http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=ITAZURA_STORE/Child%27s_Mind&feed=atom&action=historyITAZURA STORE/Child's Mind - Revision history2024-03-29T09:17:07ZRevision history for this page on the wikiMediaWiki 1.39.3http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=ITAZURA_STORE/Child%27s_Mind&diff=17681&oldid=prevMegchan: Created page with "<b class="title">Child's Mind</b> '''ITAZURA STORE''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='t..."2021-09-21T03:27:48Z<p>Created page with "<b class="title">Child's Mind</b> '''<a href="/lyrics/index.php?title=ITAZURA_STORE" title="ITAZURA STORE">ITAZURA STORE</a>''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='t..."</p>
<p><b>New page</b></p><div><b class="title">Child's Mind</b><br />
<br />
'''[[ITAZURA STORE]]'''<br />
----<br />
<br><br />
<table border="0" width="100%"><br />
<tr><br />
<td>'''Romaji'''</td><br />
<td>'''English'''</td><br />
</tr><br />
<tr><br />
<td valign='top'><br />
Yuuyake ni mazaru sofuto kuriimu no kaori<br />
<br>Bokura chikatta<br />
<br>Sono mama de mujaki na manazashi de<br />
<br>Tooku made ikou<br />
<br>Donkou ja nakute kyuukou de tabi shiyou<br />
<br>Kimi no kokoro no domannaka ni daibu shitai na<br />
<br>Sonna koto bonyari omottetara<br />
<br><br />
<br>Tokku ni hi wa ochi<br />
<br>Konya mo nemuranai yoru wo<br />
<br>BPM wa agarikitta mama<br />
<br><br />
<br>Itazura store<br />
<br>Sore wa furachi na furoa<br />
<br>Kimi no totte boku ni totte<br />
<br>Wasurerarenai yoru ni shitai na<br />
<br>Karafuru na mama<br />
<br>Tokeru aaban <br />
<br>Yureru vainaru<br />
<br>"Warui koto shiyou"<br />
<br>Hayari no suteppu nante fumenakute ii kara sa<br />
<br>Noridashite kao wo misete<br />
<br>Kodomo gokoro ni hi wo tsukete<br />
<br><br />
<br>Tomadoi wa kimi dake ja naku<br />
<br>Boku ni datte aru<br />
<br>Dakedo sonna koto fukitobasu kurai<br />
<br>Kibou dattari kitai ni kawaru kara<br />
<br>Mae ni susumu ishi ni naru<br />
<br>Kimi to iru mirai ni sukoshi demo chikazukitai na<br />
<br>Konya dore gurai tsutawaru ka na<br />
<br><br />
<br>Otoshita piasu wo<br />
<br>Hirotte kureta shunkan ni<br />
<br>Oki ni iri no kyoku nagareta<br />
<br><br />
<br>Nandomo sa kurikaesu <br />
<br>Kono kyoku ni aki mo sezu<br />
<br>Aokatta akakatta seishun no uta ni natte<br />
<br>Kimi ni totte sono ao ga <br />
<br>Watashi dattara ii no ni nante<br />
<br>Ienai kedo toki ga tatte<br />
<br>Omoidashite kuratara na<br />
<br>Kodou to aimatta basudora ga kokochi ii<br />
<br>Kimochi ga kuzuresou de...<br />
<br><br />
<br>Child's mind sa<br />
<br><br />
<br>Itazura store<br />
<br>Sore wa furachi na furoa<br />
<br>Kimi no totte boku ni totte<br />
<br>Wasurerarenai yoru ni shitai na<br />
<br>Karafuru na mama<br />
<br>Tokeru aaban <br />
<br>Yureru vainaru<br />
<br>"Warui koto shiyou"<br />
<br>Hayari no suteppu nante fumenakute ii kara sa<br />
<br>Noridashite kao wo misete<br />
<br>Kodomo gokoro ni hi wo tsukete<br />
<br><br />
<br>Mou ichido<br />
</td><br />
<td valign='top'><br />
The scent of ice cream blending with the sunset<br />
<br>We vowed<br />
<br>That we would go far<br />
<br>With gazes still innocent<br />
<br>Let's travel on an express train, not the slow train<br />
<br>Just as I was absent-mindedly thinking <br />
<br>How I want to dive deep into your heart...<br />
<br><br />
<br>The sun had already long since set<br />
<br>And the BPM's still high<br />
<br>But I can't sleep tonight<br />
<br><br />
<br>Joke store<br />
<br>It's a rude floor<br />
<br>For you and for me<br />
<br>I want to make this an unforgettable night<br />
<br>Always colorful<br />
<br>Melting urban<br />
<br>Shimmering vinyl<br />
<br>"Let's do something naughty"<br />
<br>You don't have to know any fancy dance steps<br />
<br>Just join in and show your face<br />
<br>Light a fire in my childish heart<br />
<br><br />
<br>You're not the only one who's hesitant<br />
<br>I am, too<br />
<br>But hopes will change into anticipation<br />
<br>And blow those fears away<br />
<br>And become the will to move forward<br />
<br>I want to get even just a little bit closer to a future with you<br />
<br>But how much of that will you pick up on tonight?<br />
<br><br />
<br>The instant you picked up<br />
<br>The earring I dropped<br />
<br>My favorite song started playing<br />
<br><br />
<br>This song plays over and over<br />
<br>And I never tire of it<br />
<br>Becoming a blue and red song of our youth<br />
<br>I wish that blue for you<br />
<br>Would be me<br />
<br>I can't say so but as time passes<br />
<br>I hope you'll realize that<br />
<br>The way the bass drum syncs with my heartbeat feels so good<br />
<br>I feel like my feelings are going to crumble...<br />
<br><br />
<br>Child's mind<br />
<br><br />
<br>Joke store<br />
<br>It's a rude floor<br />
<br>For you and for me<br />
<br>I want to make this an unforgettable night<br />
<br>Always colorful<br />
<br>Melting urban<br />
<br>Shimmering vinyl<br />
<br>"Let's do something naughty"<br />
<br>You don't have to know any fancy dance steps<br />
<br>Just join in and show your face<br />
<br>Light a fire in my childish heart<br />
<br><br />
<br>One more time<br />
</td><br />
</tr><br />
</table><br />
<br />
[[Category:Romaji]]<br />
[[Category:Translation]]<br />
{{DEFAULTSORT:Child's Mind}}</div>Megchan