Editing
Itou Kanako/Hateshinai Aozora e
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Hateshinai Aozora e</b> <br> <b class="subtitle">(To the Endless Blue Sky)</b> '''[[Itou Kanako]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Aoku fukai yume wo nandomo <br>Michi no sora wa doko mademo hateshinai <br>Kitto boku wa kimi ni au tame <br>Shisen kanjinagara tesaguritsuzuketeta <br> <br>Kodoku na yoru ni yorisotte <br>Sashinobeta sono te sono nukumori wo <br> <br>Omoi wo tsutsumikomu yasashii kuchizuke <br>Kasanaru kokoro ni kimi no namida <br>Negai ga kanau toki hikari wo michibiku <br>Sora e to habataku <br> <br>Haruka tooku mabushii sora ni <br>Asu wo kizuku atarashii sutoorii <br>Doko ni itemo kimi wo kanjiru <br>Tsuyoi negai hitotsu dare ni mo watasanai <br> <br>Fuan na yoru wo kurikaesu <br>Mitsumeteru sono me furueru kioku <br> <br>Kokoro wo somete yuku yasashii maboroshi <br>Nozonda sekai de kimi ni fureru <br>Ushinaitakunai to negatta shunkan <br>Sora e to tsunagaru <br> <br>Kono te ni kiete yuku tashika na yume demo <br>Kono mama kou shite kimi to itai <br> <br>Omoi wo tsutsumikomu yasashii kuchizuke <br>Kasanaru kokoro ni kimi no namida <br>Negai ga kanau toki hikari wo michibiku <br>Sora e to habataku </td> <td valign='top'> Over and over that deep blue dream <br>The unknown sky spreads out endlessly <br>I've been fumbling along, feeling your gaze <br>Just to meet you <br> <br>Snuggling close on a lonely night <br>That outstretched hand, that warmth <br> <br>Wrap up your love in a gentle kiss <br>Our hearts as one with your tears <br>When your wish comes true, you'll guide the light <br>As you fly to the blue sky <br> <br>In the bright distant sky <br>A new story builds tomorrow <br>No matter where you are, I feel you <br>I won't let anyone have this one strong wish <br> <br>On anxious nights I replay <br>The trembling memory of your eyes on me <br> <br>A gentle illusion that colors my heart <br>In the world I wished for, I can touch you <br>The moment I wished not to lose you <br>That led to the blue sky <br> <br>Even if it's a dream that disappears from my hands <br>I want to stay like this with you <br> <br>Wrap up your love in a gentle kiss <br>Our hearts as one with your tears <br>When your wish comes true, you'll guide the light <br>As you fly to the blue sky </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Hateshinai Aozora e}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information