Editing
Jiraiya/Tawai mo Nai Boku no Uta Dakedo
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Tawai mo Nai Boku no Uta Dakedo</b> <br> <b class="subtitle">(It's Just My Silly Love Song)</b> '''[[Jiraiya]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Tasogare ni wa utsumuki kagen no shoujo ga <br>Yoku niau kanashisou na me wo shite <br>Tatazunde iru hitoribotchi de <br>Boku wa to ieba furubita gitaa keesu ni koshi kake <br>Kuwaeta tabako ni hi wo tsukete <br>Tameiki hitotsu koboshita <br>Juujiro ni wa kaimono gaeri <br>Tachibanashi no obasantachi <br> <br>Kureyuku doki ni wa <br>Michiyuku hitotachi mo <br>Isogiashi ni ieji e to <br>Nagai kage wo otoshita machikado <br>Yuragu kisetsu wa juugatsu <br>Wakare no tsurasa mo <br>Itsuka wa meguru kisetsu ni <br>Wasureru darou <br>Kuwaeta tabako no kemuri no naka de <br>Shoujo ga sukoshi waratta <br>Sabishii no wa kimi hitori ja nai <br>Dare demo minna sabishii hazu sa <br> <br>Tawai mo nai boku no uta dakedo <br>Sukoshi wa kimi wo nagusamerareru darou <br>Tawai mo nai boku no uta dakedo <br>Sukoshi wa kimi wo shiawase ni dekiru <br> <br>Tawai mo nai boku no uta dakedo <br>Sukoshi wa kimi wo nagusamerareru darou <br>Tawai mo nai boku no uta dakedo <br>Sukoshi wa kimi wo shiawase ni dekiru </td> <td valign='top'> In the twilight there's a girl looking down <br>With eyes well suited to sorrow <br>Just standing there all alone <br>As for me, I rested my old guitar case on my knees <br>And lit the cigarette in my mouth <br>And let out a single sigh <br>At the crossroads ladies gossip <br>On their way home from shopping <br> <br>As the day grows dark <br>Passers-by <br>Hurry towards home <br>The corner casts a long shadow <br>Wavering in the season that is October <br>You'll forget <br>About the pain of goodbye <br>When the season comes around again <br>In the midst of my cigarette smoke <br>The girl gave a little smile <br>You're not the only one who's lonely <br>Everyone feels lonely sometimes <br> <br>It's just my silly love song <br>But maybe it'll cheer you up a little <br>It's just my silly love song <br>But it can bring you a little happiness <br> <br>It's just my silly love song <br>But maybe it'll cheer you up a little <br>It's just my silly love song <br>But it can bring you a little happiness </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Tawai mo Nai Boku no Uta Dakedo}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information