Jully/Rinne

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 03:13, 30 June 2012 by Megchan (talk | contribs) (Created page with "<b class="title">Rinne</b> <br> <b class="subtitle">(Rebirth)</b> '''Jully''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </t...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Rinne
(Rebirth)

Jully



Romaji English

Sou sore wa hajimari kara owarinaki toki wo meguri
Tada yukkuri to setsusetsu to kizamarete iku
Nara kore wa itsuka no kioku futashika ni toki wa meguri
Ima kakujitsu ni tsugi e to tsunagatte iku

Te wo nobasu no wa kageboushi
Tooku yobu koe nami ni kieta

Nozomu no darou omou no darou
Shinri no wa no naka karamari kurikaeshinagara
Mawaru no nara kaeru no nara
Ima wo mo tachikiru ketsudan mo yurusareru no darou ka

Sou hito wa umarekawaru erabenai hitsuzen wa
Kitto mata onaji yaketsuku ame wo furasu
Nara boku wa kikai no you ni kokoro no zou igai wo tome
Kono seijaku ni sore dake wo hibikaseyou

Anata ga kureta kono hane de koukai no sora toberu no ka

Nozomu no darou omou no darou
Ikudo to naku akatsuki ga yoru wo someagetemo
Mawaru no nara kaeru no nara
Dareka no mirai wo ubau koto mo yurusareru no darou ka

Sora to umi to daichi ni yurare
Dakareru ude sae areba sore de ii

Te wo nobasu no wa kageboushi
Tooku yobu koe nami ni kieta

Nozomu no darou omou no darou
Shinri no wa no naka karamari kurikaeshinagara
Mawarou to mo kaerou to mo
Ima wo mo tachikiru ketsudan wa yurusare wa shinai

Egaku no darou negau no darou
Shukufuku sareta zetsubou wo sono me ni utsushite
Kanau no nara kanau no nara
Anata wo michizure ni mou koko de subete owaraseyou

Yes, since the beginning it has turned endlessly through time
If it's just slowly and lonelily carving a path
Then this is a memory and time turns uncertainly
Now reliably connecting me to the next one

A shadow reaches out its hand
And a distant shout disappears into the waves

You must wish, you must think
Tangled over and over in the circle of truth
If it turns, if it returns
Is the decision to sever the present allowed?

Yes, people are reborn, and if the fate we can't choose
Will once again bring down the same burning rain
Then like a machine I'll stop everything but my heart
And let it ring out alone in this silence

Can I fly through the sky of regret with the wings you gave me?

You must wish, you must think
No matter how many times the dawn colors the night
If it turns, if it returns
Is stealing someone's future allowed?

Shaken by the sky and the sea and the ground
As long as there are arms to hold me, I don't care

A shadow reaches out its hand
And a distant shout disappears into the waves

You must wish, you must think
Tangled over and over in the circle of truth
It may turn, it may return
But the decision to sever the present is not allowed

You must imagine, you must pray
With the blessed despair in your eyes
If I could, if I could
I would end it all here and take you with me