Jully/Tsumugu Inochi

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 18:00, 21 August 2010 by Megchan (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Tsumugu Inochi
(Spinning Life)

Jully



Romaji English

Akaki sora ni umare yuku ai
Aoki hoshi ni umare kuru imi

Itsuka sekai no oto wa motto
Hizumihajimeru darou

Ochiru sora ni umare yuku ai
Fukaki tsumi wo seoishi wake

Zutto kikoete ita darou
Zutto kikoete ita darou

Bokutachi wa ookina ishi no moto ni
Inochi no oto wo sotto kanadete iru
Soko yori zutto kikoete ita merodii wa
Kore kara mo tsunagatte yuku kara

Toumei na koe de seimei no uta wo
Sono kiseki wo utau
Toumei na bokura seimei no uta wo
Sono shoudou wo sakebitsuzukeru

Kono koe wa kimi no na wo yobu tame ni
Kono ude wa kimi wo sasaeru tame ni
Kono inochi wa kimi to ikiru tame ni
Kore kara mo tsumugarete yuku kara

Toumei na koe de seimei no uta wo
Sono kiseki wo utau
Toumei na bokura seimei no uta wo
Sono shoudou wo sakebu

Toumei ni
Toumei ni
Seimei ni
Shoudou wo

Sorrow born from a red sky
Meaning born on a blue planet

Someday the world's sound
Will begin to warp even more

Love born from a falling sky
The reason we are burdened with sin

You always heard it, didn't you?
You always heard it, didn't you?

We softly play the melody of life
Beneath a great power
And there the melody we've always heard
Will continue to connect us

Singing the song of life with a clear voice
Singing of that miracle
We are clear, singing the song of life
And we continue to scream that urge

This voice is to call your name
These arms are to support you
This life is to live for you
Because it is being spun out

Singing the song of life with a clear voice
Singing of that miracle
We are clear, singing the song of life
Screaming that urge

Clearly
Clearly
For life
An urge