KAT-TUN/Freedom: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Freedom</b> '''KAT-TUN''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <td valign='t...) |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 11: | Line 11: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Mitsumeru dake de namida ga koboresou na kurai | |||
<br>Kimi no sonzai ga kodoku wo sukutta | |||
<br> | |||
<br>Baito kaeri chikatetsu de tonari ni suwatta kimi no kata ni | |||
<br>Sotto, motarete mitan da (guuguu) | |||
<br>Nemutta furi de (ii ne) | |||
<br>Ima made doko ni itemo ibasho ga nakute chuuburarin datta | |||
<br>Uu, dare ni mo kokoro wo yurusenai mama de ikite kita | |||
<br> | |||
<br>Eien no freedom | |||
<br>Hitoribotchi ja nai dakara, mou don't cry | |||
<br>Kimi no tame ni dekiru koto ga aru nara subete | |||
<br>Wow wow kanaetai | |||
<br>Doko mademo tsuzuku ippomichi aruitekou ze | |||
<br>Kimi ga soba ni ite kureru nara | |||
<br>Sore dake de ii no sa itsu mademo freedom | |||
<br> | |||
<br>Futari no shumi wa odoroku hodo onaji de | |||
<br>Dejitaru kamera motte umi ni dekaketa | |||
<br> | |||
<br>Haru no suiheisen mo, natsu no yuugure mo | |||
<br>Aki no akai sora mo, fuyu no taiyou mo (shinsen!) | |||
<br>Utsukushikatta (utsushite) | |||
<br>Kisetsu ga meguri kimi ga otona ni nattemo wasurenaide ite | |||
<br>Uu, kakegae mo nai mono wa sono egao | |||
<br>I need your smile! | |||
<br> | |||
<br>Eien no freedom | |||
<br>Jinsei ga tabi nara ima choudo don kurai? | |||
<br>Kimi no kami ga yureru no wo nagameteru hibi ga | |||
<br>Wow wow shiawase sa | |||
<br>Kono machi no nagare wa hageshisugiru kedo | |||
<br>Kimi ga soba ni ite kureru koto | |||
<br>Sore dake ga taisetsu itsu mademo freedom | |||
<br> | |||
<br>Deguchi no nai roji samayoi zetsubou shiteta | |||
<br>"Yesterdays yori today!" | |||
<br>Ima kara hajimaru story | |||
<br>Boroboro ni kizu tsuite kono machi de takaramono sagasou | |||
<br> | |||
<br>Eien no freedom | |||
<br>Hitoribotchi ja nai dakara, mou don't cry | |||
<br>Kimi no tame ni dekiru koto ga aru nara subete | |||
<br>Wow wow kanaetai | |||
<br>Doko mademo tsuzuku ippomichi aruitekou ze | |||
<br>Kimi ga soba ni ite kureru nara | |||
<br>Sore dake de ii no sa itsu mademo freedom | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Just looking at you makes me feel like I could cry | |||
<br>Your existenced saved me from loneliness | |||
<br> | |||
<br>You sat next to me on the subway after work | |||
<br>And I gently leaned against your shoulder (zzz zzz) | |||
<br>Pretending to slee (this is nice) | |||
<br>Up til now I was at loose ends, with nowhere to go | |||
<br>Ooh, I've never given my heart to anyone before | |||
<br> | |||
<br>Eternal freedom | |||
<br>You're not alone, so don't cry anymore | |||
<br>If there's something I can do for you | |||
<br>Wow wow, I want to make it all come true | |||
<br>Let's walk one step at a time down this long road | |||
<br>If you're by my side | |||
<br>That's all I need, freedom forever | |||
<br> | |||
<br>I was surprised at how many interests we share | |||
<br>We went to the ocean, digital camera in hand | |||
<br> | |||
<br>The spring horizon on the beach, the summer sunset | |||
<br>The autumn's red sky, and the winter sun (so fresh!) | |||
<br>(Looked so) beautiful | |||
<br>As seasons change and you grow up, please don't forget | |||
<br>Ooh, your smile is irreplaceable | |||
<br>I need your smile! | |||
<br> | |||
<br>Eternal freedom | |||
<br>If life's a journay, about how far along are we? | |||
<br>The days of watching your hair blow in the wind | |||
<br>Wow wow, make me happy | |||
<br>This town moves too fast | |||
<br>But having you by my side | |||
<br>Is what's important, freedom forever | |||
<br> | |||
<br>I wandered in despair down an alley without an exit | |||
<br>"Today rather than yesterday!" | |||
<br>The story's just beginning | |||
<br>Worn out and wounded, I'll search for a treasure in this town | |||
<br> | |||
<br>Eternal freedom | |||
<br>You're not alone, so don't cry anymore | |||
<br>If there's something I can do for you | |||
<br>Wow wow, I want to make it all come true | |||
<br>Let's walk one step at a time down this long road | |||
<br>If you're by my side | |||
<br>That's all I need, freedom forever | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 01:52, 22 January 2008
Freedom
Romaji | English |
Mitsumeru dake de namida ga koboresou na kurai
|
Just looking at you makes me feel like I could cry
|