KAT-TUN/Utaitsuzukeru Toki: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<b class="title">Utaitsuzukeru Toki</b>
<b class="title">Utaitsuzukeru Toki</b>
<br>
<br>
<b class="subtitle">(When I Keep Singing)</b>
<b class="subtitle">(When We Keep Singing)</b>


'''[[KAT-TUN]]'''
'''[[KAT-TUN]]'''
Line 61: Line 61:
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
I threw myself down by the side of the tracks
<br>And watched the drifting clouds
<br>A breeze drifts through, rustling the weeds
<br>The season just passes expressionlessly
<br>As if sneering
<br>At my empty self
<br>
<br>What should I believe?
<br>Who should I talk to?
<br>An ordinary future
<br>That's just for show is boring
<br>I spit those words out alone every night
<br>
<br>I wonder what those of us here now
<br>Can do
<br>We're not even prepared to get hurt
<br>But as the days repeat
<br>I want to know the answer
<br>So today I reach out to the distant sky
<br>
<br>A song I sung as a child
<br>Goes round and round
<br>But I can't remember what comes next
<br>I wonder what sort of world
<br>Lies on the other side
<br>Of the door I imagined back then
<br>
<br>What should I search for?
<br>Where should I go?
<br>I'd convinced myself
<br>That kindness would only get in the way
<br>So I trampled on your love
<br>
<br>If we meet again someday
<br>I'll be a little better off than I am now
<br>And want to break this rusted pain
<br>Even if I can't see ahead
<br>Today I'm pushing through the deep darkness
<br>Towards where the light shines
<br>
<br>I wonder what those of us here now
<br>Can do
<br>We're not even prepared to get hurt
<br>But as the days repeat
<br>I want to know the answer
<br>So today I reach out to the distant sky
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 07:27, 23 January 2008

Utaitsuzukeru Toki
(When We Keep Singing)

KAT-TUN



Romaji English

Senro no waki ni nekorobi
Nagareru kumo wo mite ita
Samayou kaze ga zassou wo yurashite
Maru de karappo no ore wo
Azawarau mitai ni tada
Muhyoujou ni toorisugiteku kisetsu

Nani wo shinjite ii no ka
Dare ni hanaseba ii no ka
Uwabe dake de
Arifureta mirai nante kudaranai
Hitori sou hakisutete ita every night

Ima koko ni iru oretachi
Nani ga dekiru no darou
Kizu tsuku kakugo sae mo dekitenai no ni
Kurikaesu hibi no naka de
Sono kotae ga shiritakute ore wa
Kyou mo tooi sora ni te wo nobasu

Gaki no koro ni utatteta
Uta ga guruguru to mawaru
Demo sono tsuzuki ga omoidasenai
Ano toki egaite ita
Sono tobira no mukou ni wa
Donna sekai ga hirogattetan darou

Nani wo sagaseba ii no ka
Doko e mukaeba ii no ka
Yasashisa nado
Jama ni naru to omoikonde ita
Kimi no ai wo fuminijitta mama de

Itsuka kimi ni aeru nara
Sukoshi wa mashi na ore de
Sabitsuita kono itami wo kowashitai kara
Saki nante mienakutemo
Hikari no terasu hou e to ore wa
Kyou mo fukai yami wo kakiwakeru

Ima koko ni iru oretachi
Nani ga dekiru no darou
Kizu tsuku kakugo sae mo dekitenai no ni
Kurikaesu hibi no naka de
Sono kotae ga shiritakute ore wa
Kyou mo tooi sora ni te wo nobasu

I threw myself down by the side of the tracks
And watched the drifting clouds
A breeze drifts through, rustling the weeds
The season just passes expressionlessly
As if sneering
At my empty self

What should I believe?
Who should I talk to?
An ordinary future
That's just for show is boring
I spit those words out alone every night

I wonder what those of us here now
Can do
We're not even prepared to get hurt
But as the days repeat
I want to know the answer
So today I reach out to the distant sky

A song I sung as a child
Goes round and round
But I can't remember what comes next
I wonder what sort of world
Lies on the other side
Of the door I imagined back then

What should I search for?
Where should I go?
I'd convinced myself
That kindness would only get in the way
So I trampled on your love

If we meet again someday
I'll be a little better off than I am now
And want to break this rusted pain
Even if I can't see ahead
Today I'm pushing through the deep darkness
Towards where the light shines

I wonder what those of us here now
Can do
We're not even prepared to get hurt
But as the days repeat
I want to know the answer
So today I reach out to the distant sky