KCB/Go! In!: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "<b class="title">Go! In!</b> '''KCB''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Ichi ka ba...")
 
No edit summary
 
Line 76: Line 76:
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
It's all or nothing, just one night
<br>A heart-pounding show time
<br>Here we go! Very hot summer chance!! Yeah! Yeah!!
<br>
<br>There's a girl goin' wild on the beach (yay)
<br>Can't fool me with that sexy beam (no no)
<br>There's one summer festival after another (jeez)
<br>I'm drowning in all the stalls moving back and forth (wow)
<br>
<br>I wonder why
<br>I've got a premonition!
<br>That hottie with the mole under her eye got me good!!
<br>Huh!? For real!? Me!?
<br>Am I trapped!? Is this fate!?
<br>
<br>It's all or nothing, just one night
<br>A heart-pounding show time
<br>I won't let you go till I've made my move ah
<br>Can't stop this, no one can get in my way
<br>Our paradise
<br>Let's! Go! In!
<br>Here we go! Very hot summer chance!! Yeah! Yeah!!
<br>
<br>Right before hitting the breaks, we all go (banzai)
<br>That's the spirit, just leave it to me (yeah yeah)
<br>I'm gonna do it, is this my chance!? (Huh??)
<br>Killer joke (Tsukasax!!)
<br>
<br>How's it goin' with that hottie with the ponytail?
<br>Don't remind me!
<br>My heart's made of glass, you know!!
<br>Huh!? Yasuo!? What are you saying!?
<br>Did she dump you!? Is that fate!?
<br>
<br>It's all or nothing, just one love
<br>A first-rate night game
<br>Your voice is provocative ah
<br>It's too much, I just can't take it anymore
<br>Our paradise
<br>Let's! Go! In!
<br>Here it is! Very hot summer chance!! Yeah! Yeah!!
<br>
<br>Shit, look at her! You better ask her out!!
<br>More than a friend!! But less than a lover!?
<br>Huh? What kind of relationship is that!?
<br>Whatever, today's the real thing!!
<br>
<br>Enjoy life and keep getting back up when you get knocked down!!
<br>Don't you just love living by the seat of your pants!?
<br>
<br>It's all or nothing, just one night
<br>A heart-pounding show time
<br>I won't let you go till I've made my move ah
<br>Can't stop this, no one can get in my way
<br>Our paradise
<br>Let's! Go! In!
<br>Here we go! Very hot summer chance!! Yeah! Yeah!!
<br>
<br>Go! In! For a summer fling
<br>Our paradise
<br>I dreamt of something like that
<br>Our first summer is here
<br>Here we go! Very hot summer chance!! Yeah! Yeah!!
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 19:40, 30 June 2022

Go! In!

KCB



Romaji English

Ichi ka bachi ka no wan nai
Doki doki shoo taimu
Iku ze! Bari hotto samaa chansu!! Yeah! Yeah!!

Namiuchigiwa hajiketa gaaru (iei)
Sekushii kousen damasarenai (nai nai)
Renchan ka yo samaa fesutibaru (achaa)
Dai idou de nomarechau (wao)

Doushite nan darou
Munasawagi ga suru ze!?
Yararechattan da nakibokoro bijo ni!!
E!? Maji ka yo!? Ore!?
Hamerareteru no!? Kore wa unmei!?

Ichi ka bachi ka no wan nai
Doki doki shoo taimu
Kaesanai kimeru made ah
Tomerarenai daremo jama dekinai
Bokura no paradaisu
Let's! Go! In!
Iku ze! Bari hotto samaa chansu!! Yeah! Yeah!!

Bureiku sunzen minna de (banzai)
Kiai juubun makasetoke (hai hai)
Yattokimasu ka ore no deban kai!? (Ee??)
Hissatsu gyagu (tsukasakkusu!!!)

Saikin dou na no? Poniiiteeru no bijo
Omoidasaseru na!
Ore garasu no haato nan da yo!!
E!? Yasuo!? Nani itten no!?
Furarechatta no!? Sore wa unmei!?

Ichi ka bachi ka no wan rabu
Gokujou naito geemu
Kimi no koe shigekiteki ah
Hageshisugiru mou gaman dekinai
Bokura no paradaisu
Let's! Go! In!
Kita ze! Bari hotto samaa chansu!! Yeah! Yeah!!

Ano ko yabakune?? Deeto sasottemi yo!!
Tomodachi ijou de!! Koibito miman!?
Haa? Donna kankei da yo!!
Maikka nan demo kyou no honmei!!

Nanakorobi yaoki no jinsei tanoshinjae!!
Kiki ippatsu tamaranaku ii ne!!

Ichi ka bachi ka no wan nai
Doki doki shoo taimu
Kaesanai kimeru made ah
Tomerarenai daremo jama dekinai
Bokura no paradaisu
Let's! Go! In!
Iku ze! Bari hotto samaa chansu!! Yeah! Yeah!!

Hito natsu no koi ni go! in!
Bokura no paradaisu
Sonna yume wo miteru
Hajimete no natsu ga kita ne
Iku ze! Bari hotto samaa chansu!! Yeah! Yeah!!

It's all or nothing, just one night
A heart-pounding show time
Here we go! Very hot summer chance!! Yeah! Yeah!!

There's a girl goin' wild on the beach (yay)
Can't fool me with that sexy beam (no no)
There's one summer festival after another (jeez)
I'm drowning in all the stalls moving back and forth (wow)

I wonder why
I've got a premonition!
That hottie with the mole under her eye got me good!!
Huh!? For real!? Me!?
Am I trapped!? Is this fate!?

It's all or nothing, just one night
A heart-pounding show time
I won't let you go till I've made my move ah
Can't stop this, no one can get in my way
Our paradise
Let's! Go! In!
Here we go! Very hot summer chance!! Yeah! Yeah!!

Right before hitting the breaks, we all go (banzai)
That's the spirit, just leave it to me (yeah yeah)
I'm gonna do it, is this my chance!? (Huh??)
Killer joke (Tsukasax!!)

How's it goin' with that hottie with the ponytail?
Don't remind me!
My heart's made of glass, you know!!
Huh!? Yasuo!? What are you saying!?
Did she dump you!? Is that fate!?

It's all or nothing, just one love
A first-rate night game
Your voice is provocative ah
It's too much, I just can't take it anymore
Our paradise
Let's! Go! In!
Here it is! Very hot summer chance!! Yeah! Yeah!!

Shit, look at her! You better ask her out!!
More than a friend!! But less than a lover!?
Huh? What kind of relationship is that!?
Whatever, today's the real thing!!

Enjoy life and keep getting back up when you get knocked down!!
Don't you just love living by the seat of your pants!?

It's all or nothing, just one night
A heart-pounding show time
I won't let you go till I've made my move ah
Can't stop this, no one can get in my way
Our paradise
Let's! Go! In!
Here we go! Very hot summer chance!! Yeah! Yeah!!

Go! In! For a summer fling
Our paradise
I dreamt of something like that
Our first summer is here
Here we go! Very hot summer chance!! Yeah! Yeah!!