KOTOKO/Asura

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 21:08, 20 February 2008 by Megchan (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Asura

KOTOKO



Romaji English

Tada iki wo haku
Mune de namiutsu yowai kodou tomenu you ni
Watashi no naka wo kishimi nagareru
Shinku no suna tomenu you ni

Surechigau hito ni furezu
Nukumori wa genkaku da to
Kotoba wo togisumasu

Mikansei egaku chizu wa ueta emonogatari
Kizu tsuke kizu tsuite itsuka hateru
Utsukushii mono ni dake ataerareta hikari
Fukakkou na kono mi made terashidashite
...Mada, owarenai...

Kuraberu mono ga soko ni aru kara
Muda na namida nagarete yuku
Yasashii basho wo motome aragai
Mizu no you ni nagarete yuku

Ketsui nado kuchi ni sureba hakanakute
Dare no sei? to ikari wo hakisuteru

Mikansei egaku yume wa kiita otogibanashi
Shiranu wa tsumibukaku uragirenai
Takaku sobieta kage yaketa sora wo miteru
"Itsuka are ni todoku" nobashita ude
...Mada, orosenai...

Uchinomesu koe wa itsumo genjitsu de
Yasuragi nado yurameku kageboushi

Mikansei risoukyou e wa haruka oitsukenai
Okunen sumitsuita ai wa doko
Erande kita no nara semete mabuta hiraki
Katachi nai ano yume no owari sagasu
...Mada, shinjiteru...

I just sigh
So this weak heartbeat doesn't stop
So the crimson sand
That creaks and flows within me doesn't stop

I sharpen my words
Saying warmth is just an illusion
As I pass by people without touching them

Imperfect, the map we make is a starving picture book
We hurt and get hurt and someday it will end
The light that's given only to the beautiful
Even shines on this clumsy body of mine
...It can't end yet...

Because there's something there to compare myself to
I shed useless tears
We long and fight for a gentle place
Flowing like water

If I put my resolve into words, it's so fragile
Who's fault is that? you say angrily

Imperfect, the dream we dream is a fairytale we heard
Ignorance is sin, but I can't betray you
I look up at the burnt sky, the tall shadows blocking my way
"Someday I'll reach it," I say, raising my hand
...I can't lower it yet...

Reality is always the voice that knocks me down
Peace is a shimmering shadow

Imperfect, utopia is so far away
Where is the love that will last a hundred million years?
If this is what you've chosen, then open your eyes
And search for the end of that dream without a shape
...I still believe...