KOTOKO/Being

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to: navigation, search

Being

KOTOKO



Romaji English

Takanaru kodou fureau ima erande
Susume toki no hate e

Potsuri kokuu no yoru ni tsubuyaita
"Mata, ashita ne" tte kotoba
Moe meguri terasu taiyou no you na
Tsuyosa to eien ni kogareta

Tatta hitotsu nokoseru nara
Sonzai wo daita kono shunkan no egao wo
Tada hitotsu mamoru beki wa kimi no mirai

Setsuna yurete kishimu kono yo wo erande
Zutto unmei no chi wo kakeru
Mebaehajimeta honoo mune ni hime
Ima wo asu wo kimi e

Hosometa me no saki ni ukanda
Hateshinaku hirogaru sora
Tsubasa mitsuketa kimi no senaka ga
Toozakatteku maboroshi wo mita

Sokkenaku yosoou tabi
Nibui oto de tsubusareteku nanika
Sorezore ni tomoshita iro
Kousa sasete

Kakegae no nai kimi to no ima erande
Zutto yoru ni niji wo kakeru
Tashikameatta tsuyosa toki ni kae

Sora wo umi wo koeru

Takanaru kodou fureau ima erande
Kitto unmei no ri ni ikiru
Itsuka kieyuku honoo negai ni kae
Yume wo asu wo kimi e...
Sora wo umi wo koe...

I'm choosing this moment when our racing heartbeats touch
And moving on towards the end of time

Into the void of night I murmured
The words "see you tomorrow"
Burning forever with a strength
Like the molten, spinning sun that shines down on us

If I could leave just one thing behind
It would be my smile in the moment I embrace existence
The one thing I must protect is your future

I'm choosing this world that shakes and creaks for a moment
Racing forever over that fated ground
With a fire that's just begun to bloom hidden in my heart
The present, the future, for you

I narrowed my eyes and saw before me
A sky that spread out endlessly
And had a vision of your back
As you flew away on newfound wings

Whenever I feign carelessness
I hear the dull sound of something being crushed
Mixing all the colors
That dwell in each of us

I'm choosing the irreplaceable present with you
Raising a rainbow throughout the night
And turning that strength we proved to each other into time

Across the sky, across the sea

I'm choosing this moment when our racing heartbeats touch
We are living in the logic of destiny
Someday this flame will disappear, so I'm turning it into a wish
Of dreams and a future for you...
Across the sky, across the sea...