KOTOKO/Genzai no Requiem

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search

Genzai no Requiem
(A Requiem for Original Sin)

KOTOKO



Romaji English

Yurusarenu tsumi aragau kokoro ni
Ai de togisumasu juujika kizande

Tenshitachi ga furimaku kindan no kajitsu e to
Te wo nobasu bokura no ken wa mayotta

Nani ga dekiru? Sore wa seigi?
Kousa suru complication
Nanairo no arasoi ga rekishi ni tsukisasaru

Umareizuru yokubou ga tsumi naraba
Kami wa kono itami wo nan to toku darou?
Mogakitsuzuke koge ochita tsubasa ni furete
Namida nagasu kimi to no destiny

Minai furi no nichijou sono yowasa wo kakushite
Enzai to shitou wo shiren to yonda

Hateru inochi uketsugu ai
Kesshite owaranu sekai
Teikan no rekuiemu kanashiku michiru kedo

Motomeai mamoru no ga tsumi naraba
Boku wa oshiminaku kono mi wo sasageyou
Shuujaku de kishimu mune kirisaite
Kimi to futatabi arukidaseru destiny

Ikite yume wo ou no ga tsumi naraba
Kami ga sadameta unmei mo koeyou
Shinjitsu no tobira ga hiraku hi made
Ai ga ten ni kawaru juujika wa destiny

The unforgivable sin: to carve a cross
Into a warring heart with love

Our swords hesitated as we reached out
For the forbidden fruit scattered by the angels

What can we do? Is this justice?
Crossing complications
This rainbow war pierces history

If this rising passion is a sin
How can God explain this pain?
I touch your scorched wings as you struggle in tears
This is our destiny

We hid our weakness, pretending not to see it
Calling these false accusations and duels a test

Life ends, but love goes on
The world will never end
Though the requiem of resignation swells in sorrow

If yearning for one another and protecting one another is a sin
I'll freely offer you this body
Tearing out this heart that creaks with attachment
To walk with you once more is our destiny

If living to chase one's dreams is a sin
I will rise above the fate God has set for me
Until the day the door of truth opens
Love will become a sword - the cross is our destiny