Kagrra,/Genei no Katachi: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Genei no Katachi</b> <br> <b class="subtitle">(Illusion's Shape)</b> '''Kagrra,''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English...)
 
No edit summary
 
Line 13: Line 13:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Kieyuku ishiki wa yuruyaka ni
<br>Mebayui hikari ni michibikarete
<br>Sora wo yobu
<br>Kanawanu negai wo idakitsutsu
<br>Toonoku senaka wo mimamoru
<br>
<br>Tada toki wa meguru
<br>Natsukashisa mo nijinde
<br>Kono kokoro made mo komayaka ni kirameku
<br>
<br>Furerarenu modokashisa ni
<br>Sainamare ima wo shiru
<br>
<br>Kanashii sadame ni torawarete
<br>Itami ni kono mi wo mushibamarete
<br>
<br>Wasurekaketeta sabireta chigiri
<br>Omoi to tomo ni soete
<br>
<br>Tada toki wa meguru
<br>Natsukashisa mo nijinde
<br>Kono kokoro made mo komayaka ni kirameku
<br>
<br>Furerarenu modokashisa ni
<br>Sainamare ima wo oboe
<br>
<br>Todokanai kagayaki sae
<br>Itoshisa ni kawareba ii to...
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
As consciousness slips away slowly
<br>Led by the blinding light
<br>I cry to heaven
<br>Still clinging to a wish never granted
<br>I watch your receding back
<br>
<br>But time just goes around
<br>The nostalgia blurs
<br>And even this heart of mine shines faintly
<br>
<br>The frustration of being unable to touch you
<br>Torments me and now I know
<br>
<br>Trapped by a tragic fate
<br>My body eaten away by grief
<br>
<br>The rusted promise I'd almost forgotten
<br>Lies beside my love
<br>
<br>But time just goes around
<br>The nostalgia blurs
<br>And even this heart of mine shines faintly
<br>
<br>The frustration of being unable to touch you
<br>Torments me and now I remember
<br>
<br>If only the light that will never reach me
<br>Would turn into love...
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 01:29, 10 July 2011

Genei no Katachi
(Illusion's Shape)

Kagrra,



Romaji English

Kieyuku ishiki wa yuruyaka ni
Mebayui hikari ni michibikarete
Sora wo yobu
Kanawanu negai wo idakitsutsu
Toonoku senaka wo mimamoru

Tada toki wa meguru
Natsukashisa mo nijinde
Kono kokoro made mo komayaka ni kirameku

Furerarenu modokashisa ni
Sainamare ima wo shiru

Kanashii sadame ni torawarete
Itami ni kono mi wo mushibamarete

Wasurekaketeta sabireta chigiri
Omoi to tomo ni soete

Tada toki wa meguru
Natsukashisa mo nijinde
Kono kokoro made mo komayaka ni kirameku

Furerarenu modokashisa ni
Sainamare ima wo oboe

Todokanai kagayaki sae
Itoshisa ni kawareba ii to...

As consciousness slips away slowly
Led by the blinding light
I cry to heaven
Still clinging to a wish never granted
I watch your receding back

But time just goes around
The nostalgia blurs
And even this heart of mine shines faintly

The frustration of being unable to touch you
Torments me and now I know

Trapped by a tragic fate
My body eaten away by grief

The rusted promise I'd almost forgotten
Lies beside my love

But time just goes around
The nostalgia blurs
And even this heart of mine shines faintly

The frustration of being unable to touch you
Torments me and now I remember

If only the light that will never reach me
Would turn into love...