Editing
Kagrra,/Rin
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Rin</b> <br> <b class="subtitle">(Cold)</b> '''[[Kagrra,]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Iroaseta fuurin no <br>Sabita ne ni madoronde <br> <br>Komimi wo sobadate toki wo kakete <br>Natsukashiki omoide wo kanaderu <br> <br>Kono kokoro kagayaite yumeji wo tadoru <br>Hokoru himawari wa hikari matoi <br>Arishi hi no shounen wo yasashiku daite <br> <br>Nagareyuku seseragi yo <br>Sekijitsu ni izanatte <br> <br>Kaori tachinu yuugure ni <br>Namida shita wa itsu no koro ka <br>Me wo tsumureba haha no uta <br>Tooki hibi ni mata madou <br> <br>Kono kokoro kagayaite yumeji wo tadoru <br>Hokoru himawari wa hikari matoi <br>Arishi hi no shounen wo yasashiku daite <br> <br>Ano natsu ni mou ichido modoreta no nara <br>Haruka kanata e to yume wo sakebi <br>Kodama suru sono koe wo <br>Wasure wa shinai </td> <td valign='top'> Dozing to the lonely sound <br>Of the faded windchimes <br> <br>I strain my ears and race through time <br>To the melody of nostalgic memories <br> <br>Heart shining, I follow the road of my dreams <br>A proud sunflower clad in light <br>Gently embracing the boy that once was <br> <br>The sound of running water <br>Tempted by the good old days <br> <br>When was it that I cried <br>In the scentless twilight? <br>If I close my eyes, I hear my mother's song <br>Once more lost in those distant days <br> <br>Heart shining, I follow the road of my dreams <br>A proud sunflower clad in light <br>Gently embracing the boy that once was <br> <br>If I could go back to that summer once again <br>When I shouted my dreams into the distance... <br>I'll never forget <br>That echoing voice </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Rin}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information