Editing
Kanjani8/Heat Is On
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Heat Is On</b> '''[[Kanjani8]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Tsumetai soburi shitemo honto no kimochi shiritai <br>Jooku majiri no tooku wa mou <br>Are you ready? Unready? <br> <br>Nariyamanai kodou wa ano hi kara hajimatteta <br>Mou kore ijou osae kirenai <br> <br>Itsumo kotoba kawasu tabi ni <br>Kanjin na kotae nokoshite <br>Kazoe kirenai kimi e no ai ga kokoro yurasu <br> <br>Kimi no sain de hajimaru sutoorii <br>Yokei na mono furihodoite ima <br>Kanjiaou yo kimi shika iranai <br>Dakara kono ai shinjite <br> <br>Karadajuu kara hanatsu fankii pawaa <br>Kasoku sasete kake nukeru enajii <br>Kono ai zenbu kimi ni azukeyou <br>Boku wa kono ai terasu yo <br> <br>Kimi to chikazuku hodo ni sunao ni narenai nante <br>Dou shiyou mo nai hodo hagayui ne <br> <br>Towa wo negau hakanasa yori <br>Ima no omoi tsutaenakya <br>Ano toki ano basho de kanjita mune no tokimeki <br> <br>Boku no sain de maware meriigooraundo <br>Hanpa na koi dewa owarasenai <br>Hashiridasou yo mou kowaku wa nai <br>Futari kono ai kanjite <br> <br>Kimeta serifu de kimi ni tsutaeyou <br>Eiga de mita wanshiin no you ni <br>Mirai wa kitto bokutachi no tame ni <br>Atsku hikari wo utsusu yo <br> <br>Kimi no sain de hajimaru sutoorii <br>Yokei na mono furihodoite ima <br>Kanjiaou yo kimi shika iranai <br>Dakara kono ai shinjite <br> <br>Boku no sain de maware meriigooraundo <br>Hanpa na koi dewa owarasenai <br>Hashiridasou yo mou kowaku wa nai <br>Futari kono ai kanjite </td> <td valign='top'> Though you act cold, I want to know your true feelings <br>Enough of your joking talk <br>Are you ready? Unready? <br> <br>Ever since that day, my heart won't stop pounding <br>I can't hold back any longer <br> <br>Whenever we exchange words <br>You always leave out the essential answer <br>My incalculable love for you shakes my heart <br> <br>This story begins with a sign from you <br>Shake off the unimportant things now <br>Let's feel each other; you're the only one for me <br>So believe in this love <br> <br>A funky power emanates from my body <br>Energy speeding up and running through <br>I'll give you all this love <br>I'll illuminate this love <br> <br>The closer I get to you, the less straightforward I can be <br>I can't help it, but it's so frustrating <br> <br>Rather than wish fleetingly for eternity <br>I've got to tell you my feelings now <br>The thrill I felt in my heart then and there <br> <br>This merry-go-round revolves with a sign from me <br>I won't let this end with an incomplete love <br>Let's run; there's nothing to fear <br>Feeling this love together <br> <br>I'll tell you with a set phrase <br>Just like that one scene I saw in a movie <br>The future is shining hotly <br>Just for us <br> <br>This story begins with a sign from you <br>Shake off the unimportant things now <br>Let's feel each other; you're the only one for me <br>So believe in this love <br> <br>This merry-go-round revolves with a sign from me <br>I won't let this end with an incomplete love <br>Let's run; there's nothing to fear <br>Feeling this love together </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Heat Is On]] [[Category:Translation|Heat Is On]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information