Editing
Ketsumeishi/Asahi
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Asahi</b> <br> <b class="subtitle">(Dawn)</b> '''[[Ketsumeishi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Higashi no sora ni wa asahi ga noboru <br>Atarashii hikari ga machi ni todoku <br>Kotori wa saezuri mezame no oto <br>Kagami ni utsushita tsukareta kao <br>Kyou mezamete nandome no asa wo <br>Umarete kara ima made mukaeta darou <br> <br>Subete no hitobito ni onaji asa wo <br>Koko kara kyou to iu hi wo mawasou <br>Toki ni kumori mata wa ame de jirashi <br>Hizuke kawari higashi no sora teridashi <br>Tsugeru "hajimari" to yoru no "oshimai" wo <br>Sakuya made no nayami soremo okizari no <br>Nanigenai asa no hitotoki ni masu <br>Kansha no kimochi higoto ni <br>Kyou mo asahi ni masa ni chikara itadaku <br>Kakikonde shiromeshi hara ni mitasu <br>Kyou mo yarimasu ka? Ichinichi ga hajimaru <br>Asahi to kimochi tomo ni agaridasu <br>Ato ikutsu mukaeru ka shiranai ga <br>Kansha wo wasureteru hi wa nai sa <br>Biru no tanima ni hito no aida ni <br>Mata hajimari todokeru kono hi tashika ni <br> <br>Asa no hizashi ga noborihajimeta sora kara <br>Kimi ga mezameta toki kara <br>Hajimaru yo kyou ichinichi no naka de <br>Asa no hizashi ga nobori sashikomu mado kara <br>Kimi ga kizuita toki kara <br>Miete kuru yo kyou no kimi dake no nagame <br> <br>Tooku sora kara no yoake no shirase <br>Yagate machi mo nemuri kara no mezame <br>Mado kara asa no hikari ga sashikomu <br>Koko ni mo atarashii hi ga maikomu <br>Kasuka ni todoku densha no oto <br>Shizuka ni irozukidasu mado no soto <br>Furitsuzuita ame yami hito ayumidasu <br>Umarekawatta kono machi ugokidasu <br>Akeru to maru de omoenai gurai <br>Kurai yoru demo asa ga konai hi wa nai <br>Kinou made no nayami arainagashite <br>Mata hajimaru kono shiawase kanjite <br>Ikutsumo no yoru wo koetemo kawaranai <br>Kazaranai asahi kyou mo yawarakai <br>Kinou kara kyou e to nurikaeru <br>Hi wa noboru koto wo mata kurikaesu <br> <br>Asa no hizashi ga noborihajimeta sora kara <br>Kimi ga mezameta toki kara <br>Hajimaru yo kyou ichinichi no naka de <br>Asa no hizashi ga nobori sashikomu mado kara <br>Kimi ga kizuita toki kara <br>Miete kuru yo kyou no kimi dake no nagame <br> <br>Asa no hizashi kaaten kara komorebi <br>Tomoshibi no you na keshiki ni <br>Sawagashii sakuya no atsumari mo <br>Kiete kibou no asa no odemashi to <br>Uso no you sugasugashii mezame <br>Kumo no you fuwafuwa no beddo de <br>Kyou ichinichi no hajimari wo tsugeru you ni <br>Narihibiku mezamashi no beru <br>Okite kaaten wo hiraki <br>Heya ni sanran suru kinou kita uwagi katazukete <br>Hotto hitoiki terebi wo tsuke hotto koohii <br>Tadayou kaori asa no kaori <br>Kurikaesu hibi asa no hikari <br>Abireru yorokobi kanjiru kokoro ni kansha shite <br>Mata kyou ichinichi no hajimari <br> <br>Kyou to iu hi ga hajimaru <br>(Mina no kokoro ni todoku kono hi hajimaru) <br>Kyou mo atarashii hikari ga sashikomu <br>(Asa no yorokobi ichinichi no hajimari) <br>One day is a new day on my life <br> <br>Asa no hizashi ga noborihajimeta sora kara <br>Kimi ga mezameta toki kara <br>Hajimaru yo kyou ichinichi no naka de <br>Asa no hizashi ga nobori sashikomu mado kara <br>Kimi ga kizuita toki kara <br>Miete kuru yo kyou no kimi dake no nagame </td> <td valign='top'> The sun rises in the eastern sky <br>Bringing a new light to the city <br>Birds chirping, the sound of awakening <br>A tired face in the mirror <br>How many mornings have I woken up <br>Throughout my life now? <br> <br>This day called today turns <br>To bring everyone the same morning <br>Sometimes cloudy, or teasing with rain <br>Lighting the eastern sky as the date changes <br>Heralding a "beginning" and "the end" at night <br>Yesterday's worries left behind <br>In each casual morning moment <br>My gratitude grows day by day <br>Today once more I take strength from the dawn <br>Filling my belly with freshly steamed rice <br>Shall we have a go again today? A new day begins <br>My emotions rise with the morning sun <br>I don't know how many more I will greet <br>But there's not a single day I've forgotten to be grateful <br>Between the buildings, among the people <br>This day brings another beginning <br> <br>From the first sunbeams rising in the sky <br>From the first moment you opened your eyes <br>It's starting today throughout the day <br>From the window the rising sun shines in <br>From the moment you first notice <br>You can start to see today's view that's yours alone <br> <br>A notice of daybreak from the distant sky <br>Eventually the city wakes from its slumber <br>The morning light shines in the window <br>Here too the new sunlight dances <br>The faint sound of the train <br>Outside the window the world quietly brightens <br>The downpour ceases, people start walking <br>This reborn city begins to move <br>When the dawn breaks there are no more <br>Unimaginably dark nights or nights when morning never comes <br>Wash away yesterday's worries <br>And feel the joy of starting anew <br>Through so many nights it never changes <br>The unadorned dawn, so soft today <br>Repainting yesterday into today <br>The sun rises again <br> <br>From the first sunbeams rising in the sky <br>From the first moment you opened your eyes <br>It's starting today throughout the day <br>From the window the rising sun shines in <br>From the moment you first notice <br>You can start to see today's view that's yours alone <br> <br>The morning sun shines in through the curtains <br>Lighting the scene <br>Last night's noisy gathering <br>Disappears and the hoped for morning appears <br>Like it was all a lie, awakening refreshed <br>On a fluffy bed like a cloud <br>The alarm clock rings out <br>As if heralding the beginning of a new day <br>I get up and open the curtain <br>Pick up yesterday's clothes scattered around the room <br>Sigh and turn on the TV, have some hot coffee <br>The wafting scent, the scent of morning <br>The days pass by, feeling the joy <br>Of bathing in the morning sun, gratitude in my heart <br>Another day begins today <br> <br>This day called today begins <br>(Today begins, reaching everyone's hearts) <br>Today a new light shines in once more <br>(Another day begins, the joy of morning) <br>One day is a new day on my life <br> <br>From the first sunbeams rising in the sky <br>From the first moment you opened your eyes <br>It's starting today throughout the day <br>From the window the rising sun shines in <br>From the moment you first notice <br>You can start to see today's view that's yours alone </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Asahi}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information