Editing
Ketsumeishi/Taiyou
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Taiyou</b> <br> <b class="subtitle">(The Sun)</b> '''[[Ketsumeishi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Taiyou wa zutto orera wo terasu oh <br>Kimi ga tsurai toki mo zutto sora no ue de <br>Kore kara mo taiyou wa motto orera wo terasu oh <br>Tama no ame no hi mo harewataru you ni <br>Taiyou no ko de iyou <br> <br>Taiyou wa kyou mo noboru aoi sora e <br>Shiroi kumo wa nagare toki ni furu megumi no ame <br>Harete wa kumoru kumorizora ni ame furu <br>Tsune ni kore wo kurikaesu ima mademo <br>Demo makeji to taete <br>Tsurasa norikoeta toki <br>Mita sora itsumo yori aokatta <br>Taiyou ni terasarete tsuki wa kagayaku <br>Sono hikaru tsuki wo mite nani omou <br>Hito wa hi no ataru tokoro bakari erabi aruku to <br>Itsuka wa sono kage ga mienaku naru <br>Tsurai kurai nagai yoru ga tsuzuku ga <br>Ima ni sugu ni kono yoru wa akeru <br>Kyou wa kuraku ochikomu hi demo <br>Asu wa higashi no sora e mata hi ga noboru <br> <br>Taiyou wa zutto orera wo terasu oh <br>Kimi ga tsurai toki mo zutto sora no ue de <br>Kore kara mo taiyou wa motto orera wo terasu oh <br>Tama no ame no hi mo harewataru you ni <br>Taiyou no ko de iyou <br> <br>Taiyou no mashita kara hashiridashita <br>Nande ore wa koko ni yatte shimatta koto ni <br>Nayande iru toki miagereba soko ni <br>Kawarazu ore wo terashite kureru <br>Taiyou wa kyou mo mawaru <br>Soshite orera ni monogataru <br>Tada senaka wo yasashiku oshidasu you ni <br>Ore no susumu beki michi no hou ni <br>Hare no nai konai hi wa nai to iu ga <br>Ki ni shinaide ikiru hito wa wari to yuuga <br>Nande sonna ni ore no koto wo mite iru? <br>Nande konna ni mo ore no koto wo shitteru? <br>Takaraka na kimochi <br>Kioinaku susumu aratanaru michi wa <br>Doko mademo tsuzuku shikashi nagara <br>Nadaraka to omowaseru darou <br>Sonna hikari taiyou wo ore wa abitetai no <br>Kono saki mo tomo ni mairou <br> <br>Taiyou wa zutto orera wo terasu oh <br>Kimi ga tsurai toki mo zutto sora no ue de <br>Kore kara mo taiyou wa motto orera wo terasu oh <br>Tama no ame no hi mo harewataru you ni <br>Taiyou no ko de iyou <br> <br>Kawarazu yawarakaku sasu taiyou <br>Furisosogu hikari ni nani omou <br>Kanarazu atataku matsu taiyou <br>Tsukisusumu mirai ni kaji wo toru <br> <br>Ima ga atte kako ga atte kimi ni natte <br>Itsu shika yume wo motte <br>Toki ga tatte iya ni nattemo <br>Demo waratte ikou tsuraku nattemo <br>Seikou wo mimamoru taiyou wo se ni <br>Amefuri no hi wa taiyou wo mune ni <br>Kekka wo osorezu taiyou no sei ni sureba ii <br>Kimi wa taiyou no ko <br> <br>Kumori no hi mo ame no hi mo onaji sora no shita <br>Itsu no hi ka kyou ka ashita <br>Mata hareru hi wo matsu <br>Kumori no hi mo ame no hi ano kumo no ue <br>Taiyou wa mienakutemo bokura wo mimamoru <br> <br>Taiyou wa zutto orera wo terasu oh <br>Kimi ga tsurai toki mo zutto sora no ue de <br>Kore kara mo taiyou wa motto orera wo terasu oh <br>Tama no ame no hi mo harewataru you ni <br>Taiyou no ko de iyou <br>Taiyou ga kuretemo taiyou no ko de iyou <br>Taiyou no ko de iyou </td> <td valign='top'> The sun always shines on us oh <br>Even when you're hurting, you're always under the sky <br>And the sun's gonna shine on us even more oh <br>Praying the sun comes out even on rainy days <br>Let's be children of the sun <br> <br>Today the sun climbs into the blue sky once more <br>White clouds drift by and sometimes send down blessed rain <br>Sunny then cloudy, and from the clouds comes rain <br>This cycle is how it's always been <br>But when you hold out and overcome hardships <br>Determined not to give in <br>The sky you see afterwards is always bluer than ever <br>The moon shines lit by the light of the sun <br>What do you think when you see that shining moon? <br>When people choose to walk only in the sun <br>They'll eventually be unable to see the shadows <br>The long, hard, dark night continues <br>But dawn will soon be here <br>Even if today's a day you're feeling dark and down <br>The sun will rise again tomorrow in the eastern sky <br> <br>The sun always shines on us oh <br>Even when you're hurting, you're always under the sky <br>And the sun's gonna shine on us even more oh <br>Praying the sun comes out even on rainy days <br>Let's be children of the sun <br> <br>I ran out under the sun <br>When I'm wondering why I'm here <br>And worried about what I did, I look up <br>And the sun is always there shining on me <br>The sun's going round again today <br>And telling us a story <br>Like it's just gently giving me a push <br>Pointing out the way I should go <br>They say a day without the sun will never come <br>But I think it's quite refined to live life without worries <br>Why is it always looking at me? <br>Why does it know so much about me? <br>Emotions high <br>I make my way down a new road without pressure <br>It continues on forever and yet <br>It makes you think it's gently sloping <br>I want to bathe in the sunlight <br>Let's get lost together <br> <br>The sun always shines on us oh <br>Even when you're hurting, you're always under the sky <br>And the sun's gonna shine on us even more oh <br>Praying the sun comes out even on rainy days <br>Let's be children of the sun <br> <br>The sun always shines gently <br>What do you think as its light rains down? <br>The sun will always be waiting warmly <br>So set a course towards the future <br> <br>The present and the past made you who you are <br>You've got your dreams <br>And time passes whether you want it to or not <br>But just smile even when times are tough <br>With the sun at your back praying for your success <br>And when it rains, keep the sun in your heart <br>Don't be afraid of what might happen, just blame it on the sun <br>You are a child of the sun <br> <br>On cloudy days and rainy days you're under the same sky <br>Whether it's today or tomorrow or someday <br>Just wait for the sky to clear <br>On cloudy days and rainy days, above the clouds <br>The sun is watching over us even if we can't see it <br> <br>The sun always shines on us oh <br>Even when you're hurting, you're always under the sky <br>And the sun's gonna shine on us even more oh <br>Praying the sun comes out even on rainy days <br>Let's be children of the sun <br>Even when the sun goes down let's be children of the sun <br>Let's be children of the sun </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Taiyou}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information