Editing
Kisaichi Atsushi & Nojima Kenji/Energy Energy
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Energy Energy</b> '''[[Kisaichi Atsushi]]''' & '''[[Nojima Kenji]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Fushigi ni zawameku kono omoi nanika ga umareru ki ga suru yo <br>C purasu sora <br> <br>Tsugitsugi hirameku kono kokoro mujaki na sono me ni nage kakeru <br>Razania for you <br> <br>Yume wa kokoro de egaku kedo onaka ga suku mono sa <br>Poteto wa souzou no enajii <br> <br>Yozora ni kyou mo hoshi ga umareteku kagaku mitai ni <br>Ironna iro ya suteki na katachi ni kawaru <br>Dare ni mo wakaru mirai nante nai dakara ashita e <br>Purasu mainasu aruite yukou yo kitto <br> <br>Furaido chikin wo mou sukoshi <br>Nisanka tanso mo hitsuyou sa <br>Chikazuke your dream <br> <br>Yabai yo yuuki ga waite kuru ichiban fushigi wa moshikashite <br>Kimi ka mo! Nee...?! <br> <br>Konna kankei mo ii ka mo ne koi yori ii ka mo ne <br>Nakama wa nichijou no enajii <br> <br>Yozora no hoshi ga nemuri ni tsuku koro purizumu iro no <br>Asayake ga kuru atarashii toki wo hakobu <br>Bokura no mama de aruite yukou yo ichi tasu ichi wa <br>Mugen no yume ni tsuzuite yuku no sa zutto <br> <br>Yozora ni kyou mo hoshi ga umareteku kagaku mitai ni <br>Ironna iro ya suteki na katachi ni kawaru <br>Dare ni mo wakaru mirai nante nai dakara ashita e <br>Purasu mainasu aruite yukou yo kitto </td> <td valign='top'> This curiously noisy emotion, I feel as though something's about to be born <br>C+ sky <br> <br>I throw my heart which flickers over and over into your innocent eyes <br>Lasagna for you <br> <br>You dream with your heart, but it makes your stomach empty <br>Potatoes are the imagination's energy <br> <br>The stars are born in the night sky again tonight like science <br>Changing into lots of colors and pretty shapes <br>There's no such thing as a future anyone knows <br>So, plus or minus, we'll walk to tomorrow <br> <br>A little more fried chicken <br>You need some carbon dioxide, to <br>Get closer to your dream <br> <br>Oh no, my courage is welling up, and the most curious of all <br>Might just be you! Right...?! <br> <br>Maybe this relationship is just right, maybe even better than love <br>Friends are each day's energy <br> <br>When the stars in the night sky go to sleep <br>A prism-colored dawn comes and brings a new time <br>Let's walk as we are, one plus one <br>Will continue into an endless dream forever <br> <br>The stars are born in the night sky again tonight like science <br>Changing into lots of colors and pretty shapes <br>There's no such thing as a future anyone knows <br>So, plus or minus, we'll walk to tomorrow </td> </tr> </table> [[Category:Anime|Energy Energy]] [[Category:Romaji|Energy Energy]] [[Category:Suki na Mono wa Suki Dakara Shou ga Nai!!|Energy Energy]] [[Category:Translation|Energy Energy]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information