Kiyokiba Shunsuke/Na mo Naki Hana

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 11:20, 10 May 2015 by Megchan (talk | contribs) (Created page with "<b class="title">Na mo Naki Hana</b> <br> <b class="subtitle">(Nameless Flower)</b> '''Kiyokiba Shunsuke''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Na mo Naki Hana
(Nameless Flower)

Kiyokiba Shunsuke



Romaji English

Namae mo mada shiranai machi
Nami no oto dake tsuzuite iru
Wasurete ita sora no iro ya
Umi no namae kuchi ni sureba

Dou shitan darou?
Mune no itami ga namida wo sasou yo

Haru no hi ni nokoshita kotoba ga
Toki wo koe mada soba ni iru yo
Me wo tojitara ano hi no you ni
Kawarazu ni mada kimi ga iru yo

Ikiba mo naku saita hana ga
Kaze ni fukare sora ni yureru
Oboeteru hazu no kimi no koe ga
Ima wa tooku omoidasenai...

Dou shiteru darou?
Mune no itami wo dareka to iyasu no?

Natsu no umi aruita sunahama
Ashiato ga mata kiete yuku yo
Me wo tojitemo ano hi no yoru ga
Kokoro no oku de zutto hibiku yo...

In a town whose name I don't yet know
The sound of the waves goes on
When I speak the name of the sea
And the color of the sky I've forgotten...

What happened?
The pain in my heart brings tears

The words left behind in a spring day
Are still with me after all this time
When I close my eyes, you're still there
Unchanging, just like that day

The flowers that bloomed with no place to go
Sway in the sky as the wind blows
I should remember your voic
But it's so distant now, I can't recall...

How are you doing?
Is someone healing the pain in your heart?

I walked across the summer beach
And my footprints disappeared again
Even when I close my eyes, that night
Still echoes deep in my heart...