Kobukuro/Bell

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 21:35, 29 April 2020 by Megchan (talk | contribs) (Created page with "<b class="title">Bell</b> '''Kobukuro''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Sore dem...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Bell

Kobukuro



Romaji English

Sore demo densha wa hashiridasu...

Tada soko ni wa nanimo nakatta
Ashita ni wa mou atarashii machi de
Mata subete ga hajimaru mae ni
Tsutaetai kono mune no omoi
Furueru yubi de oshita saigo no daiyaru no
Mukou gawa de kimi no koe mo furueteta

Sore demo densha wa hashiridasu
Tobira hiraku oto kiku tabi mayottemo
Sore demo densha wa hashiridasu...

Ima subete wo wasureru koto ga
Dekiru nara kono mune wo saite
Kimi to iu sonzai wo wasureru koto ga
Dekiru no darou ka?

Kokoro wa yariba mo naku dareka wo kizu tsukete
Mienai jibun no kokoro ni se wo muketa

Sore demo kienai kono omoi
Ichimai kiri kimi no shashin suteta kedo
Sore demo kienai kono omoi...

"Anata no kokoro ga kawattenai no nara
Eki de mattemasu" to tegami ni omoi takushi
Saigo no densha ga shizuka ni hoomu e to
Sukumu ashi norikomase kimi dake wo sagasu
Boku no mimi ni kikoeta no wa...
Hassha no beru

Sore demo densha wa hashiridasu
Tobira hiraku oto kiku tabi mayottemo
Sore demo kienai kono omoi
Ichimai kiri kimi no shashin suteta kedo

Sore demo densha wa hashiridasu...

And still the train runs...

There was just nothing there
Before everything begins again
Tomorrow in a new town
I want to tell you the feelings in my heart
I dialled your number with trembling fingers for the last time
And on the other end of the line your voice trembled too

And still the train runs
Even if I hesitate whenever I hear the sound of the doors opening
And still the train runs...

If I could forget everything now
Could I break open this heart of mine
And forget
All about you?

With no refuge, hearts hurt others
I couldn't see my own heart so I turned my back on it

And still this feelings won't disappear
Though I threw away the one photo I had of you
And still this feelings won't disappear...

"If your heart hasn't changed
I'll wait at the station," I wrote in a letter
And when the last train pulled up to the platform
I got on with cramped legs and looked for you
But what my ears heard...
Was the departure bell

And still the train runs
Even if I hesitate whenever I hear the sound of the doors opening
And still this feelings won't disappear
Though I threw away the one photo I had of you

And still the train runs...