Editing
Kobukuro/Blue Blue
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Blue Blue</b> '''[[Kobukuro]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Ironna toki kimi wo omoidasu yo <br>Sore wa nan no tsunagari mo nai <br>Nichijou no wan shiin de <br>Onaji you ni boku wo omoidasu no? <br>Sono taimingu wo itsuka oshiete <br> <br>Itsumo kimi no mae ja kidotte miru keredo <br>Ki wo nukya boro ga deru <br>Kyou mo shitta fuu ni sasotta kafe <br>Tadoritsukeba closed junbichuu <br> <br>Setsunai keredo saizu chigai ka na? <br>Kimi to boku no renai keikenchi <br>Toorisugite yuku koibitotachi wa <br>Minna nita you na kao de waratteru <br>Narenai hohaba de kimi no naname mae arukeba <br>Poketto ni suberikomu kimi no hidari te <br> <br>Nankai da ne! Koi wa nani hitotsu shoumei mo <br>Dekinakerya ikooru mo nai <br>Dakedo tokidoki kimi no kokoro tokiakasu <br>Houteishiki sagashiteru <br> <br>Dotchi demo ii you na koto <br>Ki ni shisugiru boku no kuse <br>Sore wa kimi wo mada senbun no ichi mo <br>Shiranai kara dakara yurushite...! <br> <br>Te tsunaidetemo dokoka gikochinai <br>Yubi ga mada kougo ni naranai <br>Sonna koto kimi wa ki ni mo shitenai kara <br>Totsuzen boku no te ni kisu <br>Kimi ga waratteru tada sore dake no koto na no ni <br>Subete no kanashimi mo wasurete shimau yo <br> <br>Tou ni sugite iru yakusoku no jikoku <br>Futo miageta aki no sora... <br> <br>Setsunai keredo saizu chigai ka na? <br>Kimi to boku no renai keikenchi <br>Toorisugite yuku koibitotachi wa <br>Minna nita you na kao de waratteru <br>Narenai hohaba de kimi no naname mae arukeba <br>Poketto ni suberikomu kimi no te ni mo itsuka boku mo kisu </td> <td valign='top'> I remember you in all sorts of situations <br>It just happens randomly <br>In the midst of my daily life <br>Do you remember me the same way? <br>Someday you should tell me when it happens <br> <br>I always put on airs when I'm with you <br>But f I don't concentrate it all falls apart <br>Today I asked you out to a cafe I pretended to be familiar with <br>But when we got there it wasn't open yet <br> <br>It hurts but maybe there's a mismatch <br>In our level of romantic experience <br>The couples passing by <br>All smile with the same faces <br>I walked in front and to the side of you with an unfamiliar gait <br>And you slipped your left hand inside my pocket <br> <br>It's complicated! If there's no way to prove your love <br>There's no solution <br>But sometimes I search for an equation <br>That will melt your heart <br> <br>I always worry too much <br>About things that don't matter <br>But that's 'cause I still don't know <br>Even a thousandth about you, so forgive me...! <br> <br>Even when we hold hands it's awkward <br>Our fingers don't intertwine <br>But you don't seem to care <br>And then suddenly you kiss my hand <br>You're smiling, that's all <br>But it makes me forget all my sorrows <br> <br>The time for that promise has long since passed <br>I suddenly look up to the autumn sky... <br> <br>It hurts but maybe there's a mismatch <br>In our level of romantic experience <br>The couples passing by <br>All smile with the same faces <br>I walked in front and to the side of you with an unfamiliar gait <br>You slip your left hand inside my pocket and someday I'll kiss it </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Blue Blue}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information