Editing
Kosaka Riyu/Dahlia
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Dahlia</b> '''[[Kosaka Riyu]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Neru no ga mottainakute <br>Itsumo akireru hodo waratta <br>Koronde bakari demo itaku nakatta yo <br> <br>Kizu tsuita toki kimi wa sugu ni ki ga tsuite <br>Bansoukou wo sotto hatte kureta ne <br> <br>Dakara <br> <br>Koe kareru made "arigatou" <br>Kimi e daria no hana wo <br>Happy no kakera sagasu tabi ni deyou <br>Hora, kokoro ni motto <br>Bitamin chaaji shinakya <br>Egao wakeatte shiawase no riree <br>Happy for you <br> <br>Kumorizora wa kirai nan da <br>Nakimushi na atashi mitai <br>Ame no hi wa motto kirai <br>Sugu omoidasu kara <br> <br>Aru hi, suki ni nareta <br>Kimi no ookina kasa de mamotte ite kureta ne <br> <br>Dakara <br> <br>Koe kareru made "arigatou" <br>Kimi e daria no hana wo <br>Happy no kakera takusan atsumeyou <br>Mata tsugi no hito e tsunagete <br>Jikan wo kizamitai kara <br>Egao wakeatte shiawase no riree <br>Happy for you <br> <br>Koe kareru made "arigatou" <br>Kimi e daria no hana wo <br>Happy no kakera sagasu tabi ni deyou <br>Hora, kokoro ni motto <br>Bitamin chaaji shinakya <br>Egao wakeatte shiawase no riree <br>Happy for you </td> <td valign='top'> Sleeping felt like a waste of time <br>I always laughed myself sick <br>Even when I fell down, it didn't hurt <br> <br>You were quick to notice when I was hurt <br>And would quietly give me a bandaid <br> <br>That's why... <br> <br>I'll say "thank you" until I lose my voice <br>Here's a dahlia for you <br>Let's go on a journey in search of fragments of happiness <br>Come on, you need to charge <br>Your heart with vitamins <br>We can share smiles in a happiness relay <br>Happy for you <br> <br>I hate cloudy days <br>It reminds me of myself, of being a crybaby <br>I hate rainy days even more <br>It always makes me remember... <br> <br>One day I fell in love with you <br>You protected me with your big umbrella <br> <br>That's why... <br> <br>I'll say "thank you" until I lose my voice <br>Here's a dahlia for you <br>Let's gather up so many fragments of happiness <br>I want to mark this time <br>And link it to the next person in line <br>We can share smiles in a happiness relay <br>Happy for you <br> <br>I'll say "thank you" until I lose my voice <br>Here's a dahlia for you <br>Let's go on a journey in search of fragments of happiness <br>Come on, you need to charge <br>Your heart with vitamins <br>We can share smiles in a happiness relay <br>Happy for you </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Dahlia}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information