Editing
Kouda Kumi/Best Friend of Mine
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Best Friend of Mine</b> '''[[Kouda Kumi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Tsuyogari na watashi wo <br>Anata wa shitte ite kureta <br>Jibun no koto mitai ni <br>Itsumo namida shite kureteta ne <br> <br>Chiisana hikari datta kedo <br>Miushinawazu koko made koreta <br>Oh it's my life <br> <br>Egao de uke tomete watashi wo <br>Koko ga watashi no ibasho <br>Kenka mo shita hi mo atta yo ne <br>Kore kara mo zutto <br>Best friend of mine <br> <br>Egao de uke tomete watashi wo <br>Koko ga watashi no ibasho <br>Kenka mo shita hi mo atta yo ne <br>Kore kara mo zutto <br>Best friend of mine <br> <br>Kore kara mo issho ni watashi to <br>Toki wo kizande yukou <br>Tatoe tsurai ashita ga kitemo <br>Kore kara mo zutto <br>Best friend of mine </td> <td valign='top'> You knew <br>How I pretended to be strong <br>You always cried for me <br>As if it were you <br> <br>It was just a small light <br>But I was able to get this far without losing sight of it <br>Oh it's my life <br> <br>You accept me with a smile <br>This is my place <br>There were days we fought, too <br>You'll always be the <br>Best friend of mine <br> <br>You accept me with a smile <br>This is my place <br>There were days we fought, too <br>You'll always be the <br>Best friend of mine <br> <br>Pass the time with me <br>From now on <br>Even if tomorrow is difficult <br>You'll always be the <br>Best friend of mine </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Best Friend of Mine]] [[Category:Translation|Best Friend of Mine]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information