Kuroishi Hitomi/Stories

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 09:19, 25 April 2008 by Megchan (talk | contribs) (New page: <b class="title">Stories</b> '''Kuroishi Hitomi''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Anata wa wa...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Stories

Kuroishi Hitomi



Romaji English

Anata wa watashi no sutoriizu
Yonda koto no nai monogatari
Anata wa watashi no sutoriizu
Yonda koto no nai monogatari

Sono hitomi wo mitsumeru to
Mishiranu kuni ga mieta

Tobira ga hiraita sutoriizu
Nido to wa tojinai monogatari
Tobira ga hiraita sutoriizu
Nido to wa tojinai monogatari

Unmei wa kaerarenai
Mishiranu kuni e yukou

Anata wo mamoritai
Tada sono omoi dake de
Shikkoku no kono sekai ni
Hikari afureru toku made

Anata wo mamoritai
Tada sono omoi dake de
Shikkoku no kono sekai ni
Hikari afureru toku made

You are my stories
Stories I've never read
You are my stories
Stories I've never read

When I looked in your eyes
I saw an unfamiliar country

Stories whose doors are open
Stories that will never close again
Stories whose doors are open
Stories that will never close again

We can't change fate
Let's go to an unfamiliar country

I want to protect you
That's all I'm thinking of
Until this pitch black world
Is filled with light

I want to protect you
That's all I'm thinking of
Until this pitch black world
Is filled with light