Editing MISIA/Ai no Uta

Jump to navigation Jump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
<b class="title">Ai no Uta</b>
<b class="title">Ai no Uta</b>
<br>
<b class="subtitle">(Love Song)</b>


'''[[MISIA]]'''
'''[[MISIA]]'''
----
----
<br>
<br>Lovin' you
<table border="0" width="100%">
<tr>
<td>'''Romaji'''</td>
<td>'''English'''</td>
</tr>
<tr>
<td valign='top'>
Lovin' you
<br>Anata e no omoi wo
<br>Anata e no omoi wo
<br>Ai no uta ni takushi
<br>Ai no uta ni takushi
<br>I'm feelin' you
<br>I'm feelin' you
<br>Miushinawazu ni ite
<br>Miushinawazu ni ite
<br>Kanadetsuzukete iru
<br>Kanade tsuzukete iru
<br>Ai ga iroasenu you
<br>Ai ga iroasenu you
<br>
<br>
Line 24: Line 14:
<br>Kaze no naka ni nagasare
<br>Kaze no naka ni nagasare
<br>Doko ni yuku no darou
<br>Doko ni yuku no darou
<br>Kokoro wo nozoite ima sagashite iru
<br>Kokoro wo nozoite ima
<br>Chizu nado doko ni mo nai no darou
<br>Sagashite iru
<br>Chizu nado doko ni mo
<br>
<br>
<br>Kimi ga suki datta uta wo kuchizusamu
<br>Kimi ga suki datta uta wo kuchizusamu
Line 37: Line 28:
<br>I'm feelin' you
<br>I'm feelin' you
<br>Miushinawazu ni ite
<br>Miushinawazu ni ite
<br>Kanadetsuzukete iru
<br>Kanade tsuzukete iru
<br>Ai ga iroasenu you
<br>Ai ga iroasenu you
<br>
<br>
<br>Namida wo hoho ni uketa yume no hikari
<br>Namida de uketa yume no hikari
<br>Ikusen mo no ai wo utau sekai
<br>Ikusen mo no ai wo utau sekai
<br>Tooku de kikoeru nami to kaze no uta
<br>Tooku de kikoeru nami to kaze no uta
Line 62: Line 53:
<br>Kanade tsuzukete iru
<br>Kanade tsuzukete iru
<br>Ai ga iroasenu you
<br>Ai ga iroasenu you
</td>
<td valign='top'>
Lovin' you
<br>I'll put my love for you
<br>Into a song
<br>I'm feelin' you
<br>Never losing sight
<br>I keep playing it
<br>So my love doesn't fade
<br>
<br>Love flutters down
<br>Blown away by the breeze
<br>Where does it go?
<br>I peer into my heart and search for it
<br>But I'm sure there's no map anywhere
<br>
<br>I hum a song you used to like
<br>I won't forget what we promised that day
<br>If that were to come true
<br>I wouldn't want anything else
<br>
<br>Lovin' you
<br>I'll put my love for you
<br>Into a song
<br>I'm feelin' you
<br>Never losing sight
<br>I keep playing it
<br>So my love doesn't fade
<br>
<br>The light of dreams falls on my tear-stained cheeks
<br>The world sings of a thousand loves
<br>I can hear the distant song of the wind
<br>
<br>Now I listen closely and quietly
<br>We've both grown up without even realizing it
<br>
<br>Lovin' you
<br>There's somewhere I want to go
<br>On the other side of the clouds
<br>I'm feelin' you
<br>If I ever stop in my tracks
<br>You don't have to turn around
<br>I'll get there someday
<br>
<br>Lovin' you
<br>I'll put my love for you
<br>Into a song
<br>I'm feelin' you
<br>Never losing sight
<br>I keep playing it
<br>So my love doesn't fade
</td>
</tr>
</table>


[[Category:Romaji]]
 
[[Category:Translation]]
[[Category:Romaji|Ai no Uta]]
{{DEFAULTSORT:Ai no Uta}}
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel Editing help (opens in new window)