MISIA/Song for You: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Song for You</b> '''MISIA''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <td valign...)
 
No edit summary
 
Line 11: Line 11:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Nagareru kono uta ga owaru made
<br>Kata wo daite yo
<br>Kyou wa futari no tame dake ni
<br>Subete no ai no uta ga aru no dakara
<br>
<br>Uta ga owaru made ni
<br>Nee ai wo kometa kisu wo shite yo
<br>Sukoshi dake demo ii sukoshi dake demo ii
<br>Hon no sukoshi dake
<br>
<br>Motto motto soba ni ireba
<br>Motto motto itoshiku naru
<br>Sore ga ai da to ima wa wakaru
<br>Aa futari wa tomo ni ikite iku
<br>
<br>Arittake no omoi wo tsume kondeku
<br>Mainichi tsumikasanenagara
<br>Ryoute ni kakaekirenu ai wo zutto todokete iku no
<br>Kinou yori kyou kyou yori ashita
<br>Shiawase no hikari ga afureru you ni
<br>
<br>Fuzake atta hibi ga
<br>Kyou wa natsukashiku utsuru ne
<br>Kinou mita arubamu
<br>Anata to deau mae no osanai watashi ga iru
<br>
<br>Zutto zutto soba ni ireba
<br>Motto fueru takaramono ga
<br>Sore ga ai da to itsuka wakaru
<br>Aa futari wa tomo ni ikite iku
<br>
<br>Arittake no omoi wo tsume kondeku
<br>Mainichi tsumikasanenagara
<br>Ryoute ni kakaekirenu ai wo zutto todokete iku no
<br>Kinou yori kyou kyou yori ashita
<br>Shiawase no hikari ga afureru you ni
<br>
<br>Zettai ushinaitakunai to omoi mono ni deatta toki ga
<br>Kakegae no nai chiisana ai ga kagayakidasu shunkan
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Put your arm around my shoulders
<br>Until this song finishes playing
<br>Today all love songs
<br>Are just for us
<br>
<br>Kiss me with all your love
<br>Yeah, until the song is over
<br>Even just a little, even just a little
<br>Even just a tiny bit is fine
<br>
<br>The longer you're with me
<br>The more I love you
<br>Today I realized that's love
<br>Ah, we'll live together
<br>
<br>As the days pile up
<br>Filled with all our love
<br>I'll send you my love forever, more than I can hold with both hands
<br>Today more than yesterday, tomorrow more than today
<br>So the light of happiness is overflowing
<br>
<br>Today is a nostalgic reflection
<br>Of those days we used to fool around
<br>In the photo album we looked at yesterday
<br>Is the young me who hadn't met you yet
<br>
<br>If I'm with you forever and ever
<br>The treasures will increase
<br>And someday I'll know that's love
<br>Ah, we'll live together
<br>
<br>As the days pile up
<br>Filled with all our love
<br>I'll send you my love forever, more than I can hold with both hands
<br>Today more than yesterday, tomorrow more than today
<br>So the light of happiness is overflowing
<br>
<br>When you meet someone you know you never want to lose
<br>That's the instant a small, precious love begins to shine
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 15:17, 13 November 2007

Song for You

MISIA



Romaji English

Nagareru kono uta ga owaru made
Kata wo daite yo
Kyou wa futari no tame dake ni
Subete no ai no uta ga aru no dakara

Uta ga owaru made ni
Nee ai wo kometa kisu wo shite yo
Sukoshi dake demo ii sukoshi dake demo ii
Hon no sukoshi dake

Motto motto soba ni ireba
Motto motto itoshiku naru
Sore ga ai da to ima wa wakaru
Aa futari wa tomo ni ikite iku

Arittake no omoi wo tsume kondeku
Mainichi tsumikasanenagara
Ryoute ni kakaekirenu ai wo zutto todokete iku no
Kinou yori kyou kyou yori ashita
Shiawase no hikari ga afureru you ni

Fuzake atta hibi ga
Kyou wa natsukashiku utsuru ne
Kinou mita arubamu
Anata to deau mae no osanai watashi ga iru

Zutto zutto soba ni ireba
Motto fueru takaramono ga
Sore ga ai da to itsuka wakaru
Aa futari wa tomo ni ikite iku

Arittake no omoi wo tsume kondeku
Mainichi tsumikasanenagara
Ryoute ni kakaekirenu ai wo zutto todokete iku no
Kinou yori kyou kyou yori ashita
Shiawase no hikari ga afureru you ni

Zettai ushinaitakunai to omoi mono ni deatta toki ga
Kakegae no nai chiisana ai ga kagayakidasu shunkan

Put your arm around my shoulders
Until this song finishes playing
Today all love songs
Are just for us

Kiss me with all your love
Yeah, until the song is over
Even just a little, even just a little
Even just a tiny bit is fine

The longer you're with me
The more I love you
Today I realized that's love
Ah, we'll live together

As the days pile up
Filled with all our love
I'll send you my love forever, more than I can hold with both hands
Today more than yesterday, tomorrow more than today
So the light of happiness is overflowing

Today is a nostalgic reflection
Of those days we used to fool around
In the photo album we looked at yesterday
Is the young me who hadn't met you yet

If I'm with you forever and ever
The treasures will increase
And someday I'll know that's love
Ah, we'll live together

As the days pile up
Filled with all our love
I'll send you my love forever, more than I can hold with both hands
Today more than yesterday, tomorrow more than today
So the light of happiness is overflowing

When you meet someone you know you never want to lose
That's the instant a small, precious love begins to shine