Editing
Matsutouya Yumi/Anniversary~Mugen ni Calling You
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Anniversary~Mugen ni Calling You</b> <br> <b class="subtitle">(Anniversary~Infinitely Calling You)</b> '''[[Matsutouya Yumi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Naze konna koto kizukanai de ita no <br>Sagashitsuzuketa ai ga koko ni aru no <br> <br>Komorebi ga raisu shawaa no you ni <br>Te wo tsunagu futari no ue ni furisosoideru <br> <br>Anata wo shinjiteru hitomi wo miageteru <br>Hitori nokosaretemo anata wo omotteru <br> <br>Ima wa wakaru no nigai hibi no imi mo <br>Hitamuki naraba yasashii kinou ni naru <br> <br>Itsu no hi ka kakegae no nai anata no <br>Onaji dake kakegae no nai watashi ni naru no <br> <br>Ashita wo shinjiteru anata to aruiteru <br>Arifureta asa demo watashi ni wa kinenbi <br> <br>Kesa no hikari wa mugen ni todoku ki ga suru <br>Itsuka wa aenaku naru to shitte itemo <br> <br>Anata wo shinjiteru anata wo ai shiteru <br>Kokoro ga sukitooru kyou no hi ga kinenbi <br> <br>Ashita wo shinjiteru anata ga soba ni iru <br>Arifureta asa demo watashi ni wa kinenbi <br> <br>Anata wo shinjiteru hitomi wo miageteru <br>Hitori nokosaretemo anata wo omotteru <br> <br>Seishun wo watatte anata to koko ni iru <br>Tooi ressha ni noru kyou no hi ga kinenbi </td> <td valign='top'> Why did I never notice before? <br>The love I'd been searching for is right here <br> <br>Sunlight filters through the leaves like a rice shower <br>Pouring down on us as we hold hands <br> <br>I believe in in you; I lift my eyes to you <br>Even if I'm left alone I'll think of you <br> <br>Now I know the meaning of those bitter days <br>If you just keep on, they'll become a tender yesterday <br> <br>Someday I'll become as precious to you <br>As you are to me <br> <br>I believe in tomorrow; I'm walking with you <br>Even an ordinary morning is an anniversary to me <br> <br>I have a feeling this morning's light can reach infinity <br>Though I know someday we won't see each other anymore <br> <br>I believe in you; I love you <br>My heart is clear, and today is an anniversary <br> <br>I believe in tomorrow; you are beside me <br>Even an ordinary morning is an anniversary to me <br> <br>I believe in in you; I lift my eyes to you <br>Even if I'm left alone I'll think of you <br> <br>Through our youth I am here with you <br>As we ride a distant train, today is an anniversary </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Anniversary~Mugen ni Calling You}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information