Editing
Melody./Believe Me (Japanese Version)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Believe Me (Japanese Version)</b> '''[[melody.]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Tatta hitotsu negau dake demo <br>Ashita wa always kawaru yo <br>If shinjitai basho ga aru nara <br>Kotoba yori fukaku <br>Listen to me now <br> <br>I know there's more <br>Oshiete yo ne to feel free <br>Mada misetenai mietenai <br>Believe me <br>Itsuka <br>Ai wo motto... <br>Kono kimochi wa in me <br>Mune no oku de matte ita omoi ni chikazuku yo <br>Nigenai kara <br>Gotta find myself now <br> <br>Teion no my days <br>Toki ni nagasare <br>Kono mama jitto shiteru no? <br>Why? "Chigau" tte kitto sakebitai <br>Kinou yori atsuku <br>Listen to my heart <br> <br>I know there's more <br>Tsutaeru yo sou to feel free <br>Katachi nado nai kagirinai <br>Believe me <br>Itsumo <br>Ai wo zutto... <br>Kono kimochi wa real me <br>Michi no hate de massugu na omoi ni deaetara <br>Eien no start <br>Cuz I'm givin' my all <br> <br>Aoida sky sosogu hikari wo tsubasa ni <br>Kagayaki e tsuzuku way <br>Misetai yo ima itsuwari no nai my heart <br>Can you take me as I am? <br> <br>"Alright" <br> <br>I know there's more <br>Oshiete yo ne to feel free <br>Mada misetenai mietenai <br>Believe me <br>Itsuka <br>Ai wo motto... <br>Kono kimochi wa in me <br>Mune no oku de matte ita omoi ni chikazuku yo <br>Nigenai kara <br>Gotta find myself now <br> <br>I know there's more <br>Tsutaeru yo sou to feel free <br>Katachi nado nai kagirinai <br>Believe me <br>Itsumo <br>Ai wo zutto... <br>Kono kimochi wa real me <br>Michi no hate de massugu na omoi ni deaetara <br>Eien no start <br>Cuz I'm givin' my all </td> <td valign='top'> With just one wish <br>Tomorrow is always changing <br>If there's a place you want to believe in <br>Deeper than words <br>Listen to me now <br> <br>I know there's more <br>Tell me to feel free <br>I haven't shown you yet, I haven't seen <br>Believe me <br>Someday <br>More love... <br>This feeling is in me <br>I'm getting closer to the love that waited in my heart <br>I won't run away <br>Gotta find myself now <br> <br>My days are cool <br>Caught in the flow of time <br>Am I just gonna sit here like this? <br>Why? I want to shout, "No" <br>Hotter than yesterday <br>Listen to my heart <br> <br>I know there's more <br>I can tell you, yeah, to feel free <br>No form, endless <br>Believe me <br>Always <br>Love forever... <br>This feeling is the real me <br>If I meet an honest love at the end of the road <br>An eternal start <br>Cuz I'm givin' my all <br> <br>I looked up at the sky, the light raining down to give me wings <br>The way to the light <br>I want to show you now, my heart without lies <br>Can you take me as I am? <br> <br>"Alright" <br> <br>I know there's more <br>Tell me to feel free <br>I haven't shown you yet, I haven't seen <br>Believe me <br>Someday <br>More love... <br>This feeling is in me <br>I'm getting closer to the love that waited in my heart <br>I won't run away <br>Gotta find myself now <br> <br>I know there's more <br>I can tell you, yeah, to feel free <br>No form, endless <br>Believe me <br>Always <br>Love forever... <br>This feeling is the real me <br>If I meet an honest love at the end of the road <br>An eternal start <br>Cuz I'm givin' my all </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Believe Me (Japanese Version)]] [[Category:Translation|Believe Me (Japanese Version)]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information