Mihimaru GT/Kakegae no Nai Uta: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Kakegae no Nai Uta</b> <br> <b class="subtitle">(Irreplaceable Song)</b> '''mihimaru GT''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>''...) |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 13: | Line 13: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Moshimo kurayami ga kimi wo tsutsundemo | |||
<br>Watashi ga kimi no me ni naru | |||
<br>Moshimo kanashimi de kotoba nakushitemo | |||
<br>Watashi ga uta ni shite tsutaeru kara | |||
<br>Ki ga tsukeba itsumo | |||
<br>Mujaki na egao de | |||
<br>Tsurai toki ni sotto sasaete kureta no wa kimi de | |||
<br> | |||
<br>Soba ni ite soba ni ite soba ni ite | |||
<br>Tatta hitori no kimi | |||
<br>Kawari nante inai kara | |||
<br>Shinjite shinjite shinjite | |||
<br>Tatta hitotsu no messeeji | |||
<br>Donna ni hanaretemo todokeru | |||
<br>I'll be there for you | |||
<br> | |||
<br>Rakugaki darake no onboro no kabe | |||
<br>Soko ni tsumekomareta | |||
<br>Kanawanu yume no sekkeizu | |||
<br>Mata kasureteku | |||
<br>Ima mo boku no sasae no innocence | |||
<br> | |||
<br>Toki no nagare wa isogu bakari de | |||
<br>Hitoribotchi karamawari | |||
<br>Hayaku otona ni naritai nante | |||
<br>Sutezerifu no you ni itteta ne | |||
<br>Issho ni egaita takara sagashi no chizu | |||
<br>Kenka wo shite | |||
<br>Kushakusha no manma hikidashi no oku | |||
<br> | |||
<br>Nakanaide nakanaide nakanaide | |||
<br>Nando tachidomattemo | |||
<br>Sono yume wa kobosanaide | |||
<br>Tsumazuite tsumazuite tsumazuite | |||
<br>Michi wo miushinattemo | |||
<br>Massugu hora aruite yukeba ii | |||
<br> | |||
<br>Nareshitashinda machinami no naka wo | |||
<br>Hashirinuke ai ni yuku kimi no kao | |||
<br>Otagai no chigai kanjinagara mo | |||
<br>Kiseki wo kureta "perfect world" | |||
<br>Kimi ga misets namida ano modokashisa | |||
<br>Tsuyoku naru ketsui ataete kureta | |||
<br>Ikutsumo no kisetsu wo koete | |||
<br>Oogoe de sakebitsuzukeru kimi no name | |||
<br> | |||
<br>Tsukiakari no nai yoru mo | |||
<br>Kimi ga ite kureru nara | |||
<br>Mou nanimo kowakunai | |||
<br>Kimi to ayunde kita michi | |||
<br>Kakegae no nai hokori | |||
<br> | |||
<br>Soba ni ite soba ni ite soba ni ite | |||
<br>Tatta hitori no kimi | |||
<br>Kawari nante inai kara | |||
<br>Shinjite shinjite shinjite | |||
<br>Tatta hitotsu no messeeji | |||
<br>Donna ni hanaretemo todokeru | |||
<br>I'll be there for you | |||
<br> | |||
<br>Nakanaide nakanaide nakanaide | |||
<br>Nando tachidomattemo | |||
<br>Sono yume wa kobosanaide | |||
<br>Tsumazuite tsumazuite tsumazuite | |||
<br>Michi wo miushinattemo | |||
<br>Massugu hora aruite yukeba ii | |||
<br> | |||
<br>Moshimo kanashimi de kotoba nakushitemo | |||
<br>Watashi ga uta ni shite tsutaeru kara | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
If you find yourself surrounded by darkness | |||
<br>I'll be your eyes | |||
<br>If you should lose your words from sorrow | |||
<br>I'll speak for you in song | |||
<br>Before I knew it | |||
<br>You were always there | |||
<br>Supporting me in hard times with your innocent smile | |||
<br> | |||
<br>Stay with me, stay with me, stay with me | |||
<br>You're the only you | |||
<br>There's no one who can take your place | |||
<br>Believe me, believe me, believe me | |||
<br>There's only one message | |||
<br>No matter how far apart we are, it will reach you | |||
<br>I'll be there for you | |||
<br> | |||
<br>The run-down wall covered in graffitti | |||
<br>There we crammed in | |||
<br>Our plans for dreams that wouldn't come true | |||
<br>They're still chipping away | |||
<br>That innocence still supports me | |||
<br> | |||
<br>The flow of time is so hurried | |||
<br>All alone I'm spinning my wheels | |||
<br>"I can't wait to grow up" | |||
<br>You said it like a parting shot | |||
<br>The treasure map we made together | |||
<br>We fought | |||
<br>And it's still crumpled up in the back of my drawer | |||
<br> | |||
<br>Don't cry, don't cry, don't cry | |||
<br>No matter how many times you stop | |||
<br>Don't spill your dreams | |||
<br>Even if you stumble, stumble, stumble | |||
<br>And lose your way | |||
<br>Just keep walking straight ahead | |||
<br> | |||
<br>I ran through this familiar town | |||
<br>To see your face | |||
<br>Though we felt our differences | |||
<br>It gave us a miraculous "perfect world" | |||
<br>The tantalizing tears you showed me | |||
<br>Gave me the determination to become stronger | |||
<br>Across so many seasons | |||
<br>I'll keep shouting your name in a loud voice | |||
<br> | |||
<br>On nights with no moonlight | |||
<br>If you're with me | |||
<br>There's nothing to fear | |||
<br>The road I've walked with you | |||
<br>Is my irreplaceable pride | |||
<br> | |||
<br>Stay with me, stay with me, stay with me | |||
<br>You're the only you | |||
<br>There's no one who can take your place | |||
<br>Believe me, believe me, believe me | |||
<br>There's only one message | |||
<br>No matter how far apart we are, it will reach you | |||
<br>I'll be there for you | |||
<br> | |||
<br>Don't cry, don't cry, don't cry | |||
<br>No matter how many times you stop | |||
<br>Don't spill your dreams | |||
<br>Even if you stumble, stumble, stumble | |||
<br>And lose your way | |||
<br>Just keep walking straight ahead | |||
<br> | |||
<br>If you should lose your words from sorrow | |||
<br>I'll speak for you in song | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> | ||
</table> | </table> | ||
[[Category:Anime|Kakegae no Nai Uta]] | |||
[[Category:Doraemon|Kakegae no Nai Uta]] | |||
[[Category:Romaji|Kakegae no Nai Uta]] | [[Category:Romaji|Kakegae no Nai Uta]] | ||
[[Category:Translation|Kakegae no Nai Uta]] | [[Category:Translation|Kakegae no Nai Uta]] |
Latest revision as of 10:56, 19 May 2008
Kakegae no Nai Uta
(Irreplaceable Song)
Romaji | English |
Moshimo kurayami ga kimi wo tsutsundemo
|
If you find yourself surrounded by darkness
|