Miyano Mamoru/Atatakai Toki ni Tsutsumarete

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 03:17, 15 April 2008 by Megchan (talk | contribs) (New page: <b class="title">Atatakai Toki ni Tsutsumarete</b> <br> <b class="subtitle">(Wrapped in a Warm Moment)</b> '''Miyano Mamoru''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Ro...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Atatakai Toki ni Tsutsumarete
(Wrapped in a Warm Moment)

Miyano Mamoru



Romaji English

Gairoju wo aruiteku kimi to futari de
Kiniro ni somaru michi bokura wo terashiteru
Sukoshi hana ni kakatta koe de iu no sa
"Te ga tsumetaku natta" tte hanikamu egao de

Nantonaku kanjihajimeteru
Mamoru beki mono wo

Bokutachi wa te wo kasanete iku
Kakegae no nai mirai e
Afure dasu omoi tsutaetai
Kokoro kara ieru precious arigatou...

Yuugure ga otoshiteru yorisou futatsu no
Kage wa tooku made nobi
Toki wa yasashikute

Nantonaku susumihajimeteru
Atarashii sekai

Owaranai boku no rabu sutoorii
Chikai wo tateru kimi e
Afure dasu omoi tsutaetai
Kokoro kara ieru precious arigatou...

Tatoe bokutachi no me no mae ni
Ame ga futtemo
Niji wo kakete watatte yukou to shine

Bokutachi wa te wo kasanete iku
Kakegae no nai mirai e
Afure dasu omoi tsutaetai
Kokoro kara ieru precious arigatou...

Owaranai boku no rabu sutoorii
Chikai wo tateru kimi e
Afure dasu omoi tsutaetai
Zutto mamoritsuzukete ikitai kimi wo

Walking down the tree-lined street with you
The road is dyed gold, illuminating us
With a slightly nasal voice and a shy smile
You say, "My hands are cold"

I'm kind of starting to realize
Who I should protect

We join hands
And move towards a future money can't buy
I want to tell you of this overflowing emotion
From my heart, I'll say, you're precious, thank you...

Twilight falls and our long shadows
Stretch out together
Time is kind

I'm kind of starting to move
Towards a new world

My love story doesn't end
I promise you
I want to tell you of this overflowing emotion
From my heart, I'll say, you're precious, thank you...

Even if rain should fall
Before our eyes
Let's make a rainbow and cross over, to shine

We join hands
And move towards a future money can't buy
I want to tell you of this overflowing emotion
From my heart, I'll say, you're precious, thank you...

My love story doesn't end
I promise you
I want to tell you of this overflowing emotion
I want to protect you forever