Moriyama Naotarou/Folk wa Boku ni Yasashiku Katarikakete Kuru Tomodachi

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to: navigation, search

Folk wa Boku ni Yasashiku Katarikakete Kuru Tomodachi
(Folk Is a Friend Who Gently Talks to Me)

Moriyama Naotarou



Romaji English

Kowareta sutereo kara kimi wa yatte kita
Mugiwara boushi wo kubi ni burasagete
Ana no aitenai doonatsu ga ski datte
Doushite saki ni wakatchattan darou

Yuugure no machi ni hibiku chaimu ga kimi no
Itsumo kaeru basho nemuru futon
Masshiro na hato wo kyuujuukyuuwa katte ita
Sono saki no suuji wa iranai mitai to itta

Kimi ni osoawtta akoosutikku gitaa de
Owaranai uta wo utatte iru
Do to re to mi to fa to so to ra to shi to do de
Masshiroi hato wo omoiukabeteru

Majikku teepu no suniikaa wo haite
Boku wa kimi wo oikekte itan da zutto
Doko mademo doko mademo oitsukanai kimi no kage
Namida to hanamizu ga mazatte kuchi ni haitte kita no ni sa

Haru mo natsu mo aki mo fuyu mo nagasode no shatsu wo
Hansode ni makutte koe wo tatezu warau no ga kimi no kuse
Akibin wo kurutte mawasu no ga umakutte
Me wo nusunde wa nandomo mane wo shite itan da

Kimi ni osoawtta akoosutikku gitaa de
Owaranai uta wo utatte iru
Do to re to mi to fa to so to ra to shi to do de
Masshiroi hato wo omoiukabeteru

Itsuka niji no mukou e ikou to kimi ga itta toki
Sonna no muri sa to boku ga itta nara
Nakinagara waratta no ga saigo ni mita kimi no sugata
Kimi wa ittai doko e itte shimatta no
Kimi wo ushinatte boku wa ittai nani wo te ni iretan darou

Kimi ni osoawtta akoosutikku gitaa de
Owaranai uta wo utatte iru
Do to re to mi to fa to so to ra to shi to do de
Masshiroi hato wo omoiukabeteru

Kimi ni osoawtta akoosutikku gitaa de
Owaranai uta wo utatte iru
Do to re to mi to fa to so to ra to shi to do de
Masshiroi hato wo omoiukabeteru
Masshiroi hato wo omoiukabeteru

Sharara rararara sharara rararara
Kimi ga hamotte kureta nara

Rarara rararara rarara rararara
Kimi ga hamotte kureta nara

You came from a broken stereo
Straw hat hanging 'round your neck
You said you liked doughnuts without holes in them
How did you know before me?

The chimes that rang out through the town at sundown
Were your bed, where you called home
You kept ninety-nine pure white doves
And said you didn't see a need for any number higher than that

Singing a song that never ends
On the acoustic guitar you taught me to play
Do and mi and fa and so and la and si and do
Brings to mind those pure white doves

With my velcro sneakers
I was always chasing you
Never, ever able to catch up to your shadow
Even though tears and snot got in my mouth

Spring, summer, autumn, and winter, you wore long sleeves
And rolled them up, laughing silently the way you always did
You were good at spining an empty bottle
And I'd always practice when you weren't looking

Singing a song that never ends
On the acoustic guitar you taught me to play
Do and mi and fa and so and la and si and do
Brings to mind those pure white doves

That time when you said let's go over the rainbow someday
And I said it's impossible
Then you smiled through your tears, and that was the last time I saw you
Where on earth did you go?
And what on earth do I have without you?

Singing a song that never ends
On the acoustic guitar you taught me to play
Do and mi and fa and so and la and si and do
Brings to mind those pure white doves

Singing a song that never ends
On the acoustic guitar you taught me to play
Do and mi and fa and so and la and si and do
Brings to mind those pure white doves
Brings to mind those pure white doves

Shalala lalalala shalala lalalala
If you'd harmonize with me

Lalala lalalala lalala lalalala
If you'd harmonize with me