Editing
Moumoon/I Say You Say I Love You
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">I Say You Say I Love You</b> '''[[moumoon]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Nijimu hikari ni namida wo ukabeteru <br>Shiroi toiki ni omoi wo todometeru <br> <br>Chikaku, tooi kyori wa aimai <br>Tada mou ichido aeru no nara <br> <br>I say you say I love you <br>Sunao ni narenu I love you wa <br>Osaekondemo afuredasu <br>Douka hikihanashitari shinaide <br>I say you say lalala <br>Kotoba ni dekinu I love you wo <br>Kono merodii ni nosete <br>Please don't stop to show your sweet love <br> <br>Deau sono zutto mae ni <br>Kimi no yume wo mitan da <br> <br>Tomodachi no mama tsukihi ga sugitemo <br>Kurushii kurai ni omoi wa fukuramu <br> <br>Sono me sorasu hagurakasu you ni <br>Surinuketeku sonna no zurui yo <br> <br>I say you say I love you <br>Watashi wo yurasu serifu wa <br>Itsudemo amaku yasashii <br>Dou natchattemo shiranai yo <br>I say you say lalala <br>Kotoba ni dekinu I love you wo <br>Kono merodii ni nosete <br>Please don't stop to show your sweet love <br> <br>Furetakute ah <br>Kono shoudou dou sureba iin darou <br>Dakishimete mitai <br>Sono kuchibiru kisu shite mitai <br>Kami ni furetai na no ni <br> <br>Nijimu hikari ni namida wo ukabeteru <br>Shiroi toiki ni omoi wo todometeru <br> <br>Tooku, tooku sora wo koete <br>Tsuyoku, tsuyoku kimochi todoke <br> <br>I say you say I love you <br>Sunao ni narenu I love you wa <br>Osaekondemo afuredasu <br>Douka hikihanashitari shinaide <br>I say you say lalala <br>Kotoba ni dekinu I love you wo <br>Kono merodii ni nosete <br>Please don't stop to show your sweet love <br> <br>Deau sono zutto mae ni <br>Kimi no yume wo mitan da <br>Kore wa hontou no sutoorii <br>Kimi no yume wo mitan da </td> <td valign='top'> Tears well up in the blurry light <br>Amidst white breaths my love stops <br> <br>Close yet far, the distance is ambiguous <br>If only I could see you once more <br> <br>I say you say I love you <br>Unable to be honest, my "I love you" <br>Spills out even though I try to hold it back <br>Please don't tear us apart <br>I say you say lalala <br>I can't put this "I love you" into words <br>So instead I'll send it with this melody <br>Please don't stop to show your sweet love <br> <br>Long before I met you <br>I had a dream of you <br> <br>Though the days pass and we're still just friends <br>This love swells up until it hurts <br> <br>You look away, like you're evading my gaze <br>Just slipping by, it's so unfair <br> <br>I say you say I love you <br>The words that shake me <br>Are always sweet and tender <br>I don't know what will happen <br>I say you say lalala <br>I can't put this "I love you" into words <br>So instead I'll send it with this melody <br>Please don't stop to show your sweet love <br> <br>I want to touch you, ah <br>What should I do about these urges? <br>I want to hold you <br>I want to kiss your lips <br>I want to touch your hair, but... <br> <br>Tears well up in the blurry light <br>Amidst white breaths my love stops <br> <br>Far, far above the sky <br>Sending my love so, so strong <br> <br>I say you say I love you <br>Unable to be honest, my "I love you" <br>Spills out even though I try to hold it back <br>Please don't tear us apart <br>I say you say lalala <br>I can't put this "I love you" into words <br>So instead I'll send it with this melody <br>Please don't stop to show your sweet love <br> <br>Long before I met you <br>I had a dream of you <br>This is a true story <br>I had a dream of you </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:I Say You Say I Love You}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information