Moumoon/Pinky Ring

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to: navigation, search

Pinky Ring

moumoon



Romaji English (by Kashiko with corrections by Megchan)

Amai namida to issho ni madogoshi no ame wa
Shizuku to natte suberiochita
Garasu no naka
Kata wo narabeta futari wa mou inai
Unmei no akai ito wo shinjite ita
Yubikiri, kawashita yakusoku
Yeah (I'm so alone now)

Yume kara sameta watashi wa
Nukumori sagashi tohou ni kurete
I can't find the right direction
Furimuku hodo azayaka na kako
Eien wo negatta pinky ring ni wa
Anata to no omoide bakari

Kyou mo mata, hitoribotchi
Yawarakai tsuki wa, taiyou wo nemuraseru
Going through (go through in my mind)
Ima mo anata no kuchizusanda uta ga wasurerarenai
Hoshi ga miorosu koko de inotteru yo
Shiawase de ite kureru koto
Wishing for you
(I still can not stop thinking about you)

Yume no naka no watashi wa
Kizu tsukeru koto shika dekinakute
I couldn't find the right direction
Toki to tomo ni kokoro no itami wa yawaragu hazu
Demo pinky ring dake wa
Hazusu koto ga dekizu ni ita

I'm thinking back our lovely days
How can I tell you the way I feel?
You are making my heart sore
And I don't know what to do now
If I could make you understand
We could be like ordinary lovers
Kissing, hugging, holding hands
But it's too late to think now

Unmei wa itsumo soba ni
Demo tadashii michishirube nante kurezu ni
Yeah (I just remember the way you showed me)

Yume kara sameta anata no
Mou modoranu nukumori wa samete
I can't find the right direction
Futari de nagameta sora no shita de
Hazushita yubiwa no uragawa ni mada
Ano hi no mama no kagayaki ga

Yume kara sameta watashi wa
Nijimu machi no akari wo mitsumete
Now I see the right direction
Kaze ni yureru kaaten no mukou
Tebanasu ringu ga maiochite yuku
Sayonara tsugete...
Goodbye to you and my pinky ring...

The rain dripped down the window
With my sweet tears
The two of us are no longer standing shoulder to shoulder
In the glass
I believed in the red thread of fate
That promise we made to each other
Yeah (I'm so alone now)

Now that I've awakened from my dream
I search for warmth til I'm at my wits' end
I can't find the right direction
The past is so bright it makes me turn back
I wished for eternity with this pinky ring
But now it holds only my memories of you

Today, I'll be all alone again
The gentle moon will put the sun to bed
Going through (go through in my mind)
I still can't forget the song you hummed
Here, with the stars looking down on me, I pray
That you will be happy
Wishing for you
(I still can not stop thinking about you)

Lost in a dream
All I can do is hurt you
I couldn't find the right direction
Surely the pain in my heart will fade with time
But I was still unable
To take off that pinky ring

I'm thinking back our lovely days
How can I tell you the way I feel?
You are making my heart sore
And I don't know what to do now
If I could make you understand
We could be like ordinary lovers
Kissing, hugging, holding hands
But it's too late to think now

Destiny is always close at hand
But it's never shown me the right way to go
Yeah (I just remember the way you showed me)

Now that I've awakened from my dream
The warmth that I'll never feel from you again cools
I can't find the right direction
Under the sky we gazed at together
I took off that ring and on the inside
It's still as shiny as it was that day

Now that I've awakened from my dream
I gaze at the blurry lamplight in the streets
Now I see the right direction
Beyond the curtains trembling in the breeze
I let go of the ring and it falls down
Saying "goodbye"...
Goodbye to you and my pinky ring...