Mr.Children/Arifureta Love Story~Danjo Mondai wa Itsumo Mendou Da~: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Arifureta Love Story~Danjo Mondai wa Itsumo Mendou Da~</b> '''Mr.Children''' ---- <br>Kawaranu ai to shinjikitte ita futari <br>Utsuriyuku kisetsu wo aruite kita <br>...)
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<b class="title">Arifureta Love Story~Danjo Mondai wa Itsumo Mendou Da~</b>
<b class="title">Arifureta Love Story~Danjo Mondai wa Itsumo Mendou Da~</b>
<br>
<b class="subtitle">(An Ordinary Love Story~Relations Between Men and Women Are Always a Pain~)</b>


'''[[Mr.Children]]'''
'''[[Mr.Children]]'''
----
----
<br>Kawaranu ai to shinjikitte ita futari
<br>
<table border="0" width="100%">
<tr>
<td>'''Romaji'''</td>
<td>'''English'''</td>
</tr>
<tr>
<td valign='top'>
Kawaranu ai to shinjikitte ita futari
<br>Utsuriyuku kisetsu wo aruite kita
<br>Utsuriyuku kisetsu wo aruite kita
<br>Wakage no itari nante hito wa iu
<br>Wakage no itari nante hito wa iu
Line 39: Line 49:
<br>Tsujitsuma awaseru you ni dakiatte nemuru
<br>Tsujitsuma awaseru you ni dakiatte nemuru
<br>
<br>
<br>Ai wa kietari shinai  
<br>"Ai wa kietari shinai  
<br>Ai ni masaru mon wa nai  
<br>Ai ni masaru mon wa nai"
<br>Nante ryuukouka no senryaku ka?
<br>Nante ryuukouka no senryaku ka?
<br>Son ja nani shijirya ii?  
<br>Son ja nani shijirya ii?  
<br>Asu e mukae nante ii ki na mon da
<br>"Asu e mukae" nante ii ki na mon da
<br>Konran shita aijou yue ni yuujou ni modorenai  
<br>Konran shita aijou yue ni yuujou ni modorenai  
<br>Danjo mondai wa itsumo mendou da
<br>Danjo mondai wa itsumo mendou da
<br>Soshite koi wa togireta
<br>Soshite koi wa togireta
<br>Issaigassai nomikonde mirai e to susume
<br>Issaigassai nomikonde mirai e to susume
<br>Go way susume
</td>
<td valign='top'>
They believed in unchanging love
<br>As they walked through the changing seasons
<br>Others will say it's the folly of youth
<br>A love story between two ordinary people
<br>
<br>He lugged a heavy bag with him
<br>A businessman racing through the city streets
<br>The days passed quickly as if being chased
<br>So different from what he'd dreamed of
<br>He was irritated, unsure
<br>
<br>In real life you rarely meet someone like in the movies
<br>So she searched for love with the help of her friends
<br>She'd just left her hometown for the big city
<br>Filled with both suspicion and curiosity
<br>Every day was a fight against the odds...
<br>
<br>Then love was born
<br>It was like they were drawn together by the thread of fate
<br>Love never dies, never wavers
<br>So they believed
<br>
<br>Eventually they moved in together
<br>To a pretty fancy apartment for people their age
<br>They though they were keeping a balance
<br>Respecting each other's privacy
<br>But life is always complicated
<br>
<br>They were always in a bad mood and did nothing but fight
<br>They realized their passion was fading
<br>But they pretended not to notice
<br>
<br>They played at being grownups
<br>But couldn't set aside their ego
<br>They made love and slept as if going through the motions
<br>
<br>"Love never fades
<br>There is nothing greater than love"
<br>That's just a way to sell songs, isn't it?
<br>So then what should we believe?
<br>"Face tomorrow" sounds good in theory
<br>A complicated love can never return to friendship
<br>Relations between men and women are always a pain
<br>And so love was interrupted
<br>Swallow it all and keep on towards the future
<br>Go way, keep on
</td>
</tr>
</table>


[[Category:Romaji]]
[[Category:Romaji]]
{{DEFAULTSORT:Arifureta Love Story~Danjo Mondai wa Itsumo Mendou Da~}}
[[Category:Translation]]
{{DEFAULTSORT:Arifureta Love Story}}

Latest revision as of 19:59, 14 September 2017

Arifureta Love Story~Danjo Mondai wa Itsumo Mendou Da~
(An Ordinary Love Story~Relations Between Men and Women Are Always a Pain~)

Mr.Children



Romaji English

Kawaranu ai to shinjikitte ita futari
Utsuriyuku kisetsu wo aruite kita
Wakage no itari nante hito wa iu
Arifureta mono doushi no love story

Kare wa omoi kaban wo hikizutte
Machijuu wo kake mawatteru bijinesuman
Owareru you ni sugisatte iku kurashi
Yume mita mon to tooku hanarete ita
Iradatte ita tomadotte ita

Eiga ni aru you na deai nado metta ni wa nai kara
Chijin no tsute nanka tayotte wa koi wo sagashiteta
Kanojo wa umareta machi kara tokai e deta bakari
Saigishin to koukishin ryoute ni kakae
Akusenkutou kurikaeshiteru mainichi de...

Soshite koi wa umareta
Unmei no ito ga ayatsutte iru you ni mo omoeta
Ai wa tsukiru koto nai omoi wa yuru ga nai
Sou shinjiteta

Yagate futari wa kurashihajimeta
Wakasa no wari ni yuuga na manshon de
Tagai no puraibashii wo shonchou shite
Umaku baransu totteru hazu datta
Demo jinsei to wa itsumo konnan de

Itsu shika futari iya na muudo igamiau bakari
Sameteku omoi wo wakatte iru kuse ni
Kizukanu furi de yarisugoshite iru

Otona wo kidore to
Jiga wo suterenai
Tsujitsuma awaseru you ni dakiatte nemuru

"Ai wa kietari shinai
Ai ni masaru mon wa nai"
Nante ryuukouka no senryaku ka?
Son ja nani shijirya ii?
"Asu e mukae" nante ii ki na mon da
Konran shita aijou yue ni yuujou ni modorenai
Danjo mondai wa itsumo mendou da
Soshite koi wa togireta
Issaigassai nomikonde mirai e to susume
Go way susume

They believed in unchanging love
As they walked through the changing seasons
Others will say it's the folly of youth
A love story between two ordinary people

He lugged a heavy bag with him
A businessman racing through the city streets
The days passed quickly as if being chased
So different from what he'd dreamed of
He was irritated, unsure

In real life you rarely meet someone like in the movies
So she searched for love with the help of her friends
She'd just left her hometown for the big city
Filled with both suspicion and curiosity
Every day was a fight against the odds...

Then love was born
It was like they were drawn together by the thread of fate
Love never dies, never wavers
So they believed

Eventually they moved in together
To a pretty fancy apartment for people their age
They though they were keeping a balance
Respecting each other's privacy
But life is always complicated

They were always in a bad mood and did nothing but fight
They realized their passion was fading
But they pretended not to notice

They played at being grownups
But couldn't set aside their ego
They made love and slept as if going through the motions

"Love never fades
There is nothing greater than love"
That's just a way to sell songs, isn't it?
So then what should we believe?
"Face tomorrow" sounds good in theory
A complicated love can never return to friendship
Relations between men and women are always a pain
And so love was interrupted
Swallow it all and keep on towards the future
Go way, keep on