Editing
Mr.Children/Hitsuji, Hoeru
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Hitsuji, Hoeru</b> <br> <b class="subtitle">(Sheep, Howl)</b> '''[[Mr.Children]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Bokura no genjou ni toritateta henka wa nai <br>Ii koto "yonjuukyuu" iya na koto "gojuuichi" no hiritsu <br>Amari ooku no kitai wo mou jibun ni yosete inai <br>Tokidoki homete kureru hito ni deau sore de juubun <br> <br>Fuku kita inu wa kagami no mae nani wo omou no darou ka? <br>Koko ni, san nichi wa sonna koto wo kangaete iru <br> <br>Ookami no chisuji ja nai kara <br>Isso hitsuji no koe de hoeru <br>"Baka mitai" to warau kimi ni kizukanu furi shinagara <br> <br>Bokura no shinjou wa fifty-fifty datta yo ne <br>Demo itsu shika boku no aijou dake ga fukurandeta <br> <br>Karameta yubi ni chikara wa nai sore wo wakattetemo <br>Mizukara hodoku yuuki mo nai mama sugoshite iru <br> <br>Nagurareta nara mou kata ippou no hoho wo sashidasu you ni <br>Isagiyoku ikireta nara donna ni ka suteki darou <br> <br>Dareka ga aketa tobira shimaranu sono uchi ni toorinukeru <br>Konna iyarashii shuusei ni atama wo kakinagara <br>Sukoshi nikuminagara <br> <br>Nagurareta nara mou kata ippou no hoho wo sashidasu you ni <br>Isagiyoku ikireta nara donna ni ka suteki darou <br> <br>Ookami no chisuji ja nai kara <br>Kyou mo hitsuji no koe de hoeru <br>"Baka mitai" to warau kimi ni kizukanu furi shinagara <br>Sukoshi nikuminagara <br>Fukaku ai shinagara </td> <td valign='top'> There's not been any particular change in the status quo <br>It's about 49% good and 51% bad <br>I don't have a lot of expectations anymore <br>Once in a while I'll meet someone who compliments me, that's all I need <br> <br>What does a dog in clothes think when looking in the mirror? <br>I've been pondering that these past two or three days <br> <br>I don't have any wolf blood in me <br>So I'll just howl like a sheep <br>Pretending I don't notice you laughing and calling me "stupid" <br> <br>Our faith was 50/50 <br>But at some point my love alone continued to grow <br> <br>I can tell there's no tension in our linked fingers <br>But we continue on, without the courage to let go <br> <br>How wonderful would it be to be so brave <br>As to turn the other cheek when hit <br> <br>I just slip through the door that someone else has opened <br>All the while scratching my head at this awful habit <br>And hating myself a little <br> <br>How wonderful would it be to be so brave <br>As to turn the other cheek when hit <br> <br>I don't have any wolf blood in me <br>So I'll just howl like a sheep <br>Pretending I don't notice you laughing and calling me "stupid" <br>And hating myself a little <br>And loving you deeply </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Hitsuji, Hoeru}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information