Editing
Mr.Children/Sayonara 2001 Nen
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Sayonara 2001 Nen</b> <br> <b class="subtitle">(Goodbye, 2001)</b> '''[[Mr.Children]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Maitsuki kimatta hi furikomarete kuru sararii no you ni <br>Heiwa wa mou bokura no mae ni <br>Atarimae ni sonzai wa shite kurenai kedo <br> <br>Onaji ayamachi bokura wa kurikaeshi <br>Kekkyoku daremo tokenai shukudai <br> <br>Nee kamisama <br>Anata wa nannin ite ittai <br>Dare ga honmono na no? <br>Boku ni dake kossori oshiete yo <br> <br>Moshi yasashisa ga imi wo nakushite <br>Arayuru hito ga buki wo toru nara <br> <br>Nee kamisama <br>Boku wo nigiritsubushite <br>Sotto hi wo tsukete kurenai ka naa <br>Kemuri ni natte negai wo sora e to todokeru kara <br> <br>Bokura no mae ni mou sukoshi dake <br>Tanoshii mirai ga furu you ni <br>Anata no mae ni mou sukoshi dake <br>Mujaki na egao ga furu you ni <br>Kyou yori mo ima yori mo <br> <br>Kimi wa kobushi wo kataku nigitte <br>Dakedo dare ni mo furiorose wa shinai <br> <br>Nee kamisama <br>Bokura ni kaserareteru <br>Sonna shimei ga aru to shitara <br>Susumu koto? Sore tomo subete wo owarasu koto? <br> <br>Bokura no mae ni mou sukoshi dake <br>Matomo na sekai ga furu you ni <br>Anata no mae ni mou sukoshi dake <br>Ureshii shirase ga furu you ni <br>Kyou yori mo ima yori mo <br> <br>Maitsuki kimatta hi furikomarete kuru okyuuryou no you ni <br>Heiwa wa mou bokura no mae ni <br>Atarimae ni sonzai wa shite kurenai kedo <br> <br>Maitsuki kimatta hi furikomarete kuru sararii no you ni <br>Heiwa wa mou bokura no mae ni <br>Atarimae ni sonzai wa shite kurenai kedo <br> <br>Kotoshi koso wa kitto anata ni <br>Takusan no ii koto ga arimasu you ni <br> <br>Anata no mae ni yasashii koe ga hibiku you ni <br> <br>Kotoshi koso wa kitto anata ni <br>Takusan no ii koto ga arimasu you ni <br> <br>Kotoshi koso wa kitto sekai ni <br>Takusan no ii koto ga arimasu you ni <br> <br>Sayonara nisenichinen </td> <td valign='top'> Peace isn't just right there in front of us <br>Like your salary getting deposited <br>The same day every month <br> <br>We repeat the same mistakes <br>Like homework no one knows the answer to <br> <br>Hey, God <br>How many of you are there <br>And which is the real one? <br>You can whisper it just to me <br> <br>If kindness loses its meaning <br>And everyone takes up weapons <br> <br>Hey, God <br>Won't you crush me with your fist <br>And light me on fire <br>'Cause as smoke I can carry my wish to heaven <br> <br>I pray that a little bit happier future <br>Will fall down before us <br>I pray that a few more innocent smiles <br>Will fall down before you <br>More than today, more than now <br> <br>You make a tight fist <br>But you never bring it down on anyone <br> <br>Hey, God <br>If there is some mission <br>You have set for us <br>Is it to move forward? Or to end it all? <br> <br>I pray that a little bit better world <br>Will fall down before us <br>I pray that a more happy news <br>Will fall down before you <br>More than today, more than now <br> <br>Peace isn't just right there in front of us <br>Like your paycheck getting deposited <br>The same day every month <br> <br>Peace isn't just right there in front of us <br>Like your salary getting deposited <br>The same day every month <br> <br>I pray that this year for sure <br>More good things will happen for you <br> <br>I pray that a kind voice rings out before you <br> <br>I pray that this year for sure <br>More good things will happen for you <br> <br>I pray that this year for sure <br>More good things will happen for the world <br> <br>Goodbye, 2001 </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Sayonara 2001 Nen}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information