Mr.Children/Shirushi

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 01:50, 11 December 2007 by Megchan (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Shirushi
(Sign)

Mr.Children



Romaji English

Saisho kara kou naru koto ga
Kimatte ita mitai ni
Chigau tenpo de kizamu kodou wo
Tagai ga kiiteru
Donna kotoba wo erandemo
Dokoka usoppoin da
Sanou ni kaita tegami
Guchagucha ni marumete suteru

Kokoro no koe wa kimi ni todoku no ka na?
Chinmoku no uta ni notte...

Daarin daarin
Ironna kakudo kara kimi wo mite kita
Sono doremo ga subarashikute
Boku wa ai wo omoishirun da
"Hanshin hangi kizu tsukanai tame no yobousen" wo
Ima, bimyou na nyuansu de kimi wa
Shimesou to shite iru

"Onnaji kao wo shiteru"
To dareka ga hiyakashita shashin
Bokura wa nite iru no ka naa?
Sore to mo nite kita no ka naa?
Mendoukusai tte omou kurai ni
Majime ni mukiatte ita
Karuhazumi datta jibun wo
Urayamashiku naru hodo ni

Kokoro no koe wa dare ga kiku koto mo nai
Sore mo ii sono hou ga ii

Daarin daarin
Ironna kao wo motsu kimi wo shitteru yo
Nani wo shite sugoshite itatte
Omoidashite kurushiku narun da
Karendaa ni kinyuu shita
Ikutsumo no kinenbi yori
Kokizami ni senmei ni
Boku no kioku wo umetsukusu

Naitari warattari
Fuantei na omoi dakedo
Sore ga kimi to boku no shirushi

Daarin daarin
Ironna kakudo kara kimi wo mite kita
Tomo ni ikirenai hi ga kitatte
Douse ai shite shimau to omoun da
Daarin daarin
Oh my darling
Kuruoshiku senmei ni
Boku no kioku wo umetsukusu
Daarin daarin

We can both hear
Our hearts beating at different tempos
Almost as if it was meant to be like this
From the beginning
No matter what words I choose
They all sound fake
I crumple up the left-brained letter I wrote
And throw it away

Can you hear my heart's voice?
On a silent song...

Darling, darling
I've seen you from so many different angles
And they're all wonderful
I realize what love is
"Doubt is a way of guarding against getting hurt"
You're trying to show me now
With delicate nuances

"You look exactly the same"
Someone teased us about a photo
Do we look alike?
Or have we come to look alike?
It's almost a pain
How seriously we took each other
I'm almost jealous
Of how rash I used to be

No one hears my heart's voice
And that's okay; it's better that way

Darling, darling
I know you have so many faces
It hurts when I remember
How we spent the time together
More than the many anniversaries
I marked on the calendar
Bit by bit, vividly
You fill my memories

Crying and laughing
It's an unstable love
But that's our sign

Darling, darling
I've seen you from so many different angles
Even if the day comes when we can't live together
I think I'll still love you
Darling, darling
Oh my darling
Maddeningly, vividly
You fill my memories
Darling, darling