Editing
Mr.Children/Tobe
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Tobe</b> <br> <b class="subtitle">(Fly)</b> '''[[Mr.Children]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Daitai kimi no shitte no toori da <br>Banbatchairun da keredo <br>Jissai wa konna sukeeru no <br>Chiisana bonkura <br> <br>Chuuniku chuuzei gaki no koro kara <br>Kore to itta tokugi wa naku <br>Homerare mo shikarare mo <br>Shinaide kitan desu <br> <br>Kawannakucha <br>Kyou de owari ni shinakucha naa <br>Maikai chikai tateru kedo <br>Ikkou ni hyouteki e to susunderu ki ga shinai <br> <br>Youtsuu to henzutsuu kakaeteru <br>Katei kankyou mo yoku wa nai <br>Sonna neta wo tate ni shite nigete bakari de <br> <br>Kono aida henteko na yume wo mita <br>Obaachan ga dete kite <br>Yowatta boku wo onbu shite kurete <br>Warui yatsura wo yattsuketa <br> <br>Sono yokuasa butsudan ni te wo awasete <br>Orei wo itte <br>Soko de sekai ga kuria ni mieta <br>Dou itta riyuu ka wa wakaranai <br>Jissai sou dattan dakara sore de ii <br> <br>Tobe! Mukaikaze ni notte <br>"Douse dekiya shinai" to <br>Uetsuketa jiko anji wo hikkonuite <br>Jubaku wo toke! <br>Kaapetto no ue sofaa no ue <br>Omoitatta shunkan soko wa kassouro <br>Tobe tobe <br> <br>Toori wo waga mono gao shite <br>Baka sawagi shiteru wakoudo ni <br>Jissai wa chotto jerashii <br>Kanjite itari shimasu <br> <br>Antei wo eru tame ni kirisuteta <br>Shoudou ga bakete dete kite <br>Makuramoto de iun da <br>"Tobitai tobitai" to <br> <br>Purin tai no sonzai wo shireba <br>Erabu biiru wo kaeru <br>Nihonjuu ga minna mino monta <br>Ikinuku hiketsu wo te ni shitai <br>Dakedo kinou yo ga akeru made <br>Abiru hodo nonde <br>Nazeka sore irai choushi iin da <br>Dou itta riyuu ka wa wakaranai <br>Jissai sou dattan dakara sore de ii <br> <br>Tobe! Imeeji no hane batatsukasete <br>Shippai wo zentei ni shita iinogare wo hikkonuite <br>Jubaku wo toke! <br>Suberidai no ue benchi no ue <br>Omoitatta shunkan soko wa shuppatsuten <br>Tobe tobe <br> <br>Jibun wo shibatteru inochizuna <br>Soitsu wo hanashite mirun da <br>Soshite jiyuu wo tsukamitorun da torun da <br>Wan tsuu no surii go! de hashiridasun da <br>Mezasu beki basho wa nakutomo <br>Itsuka tadoritsukun da tobun da <br> <br>Sou da koko ga shuppatsuten <br>Sou da koko ga kassouro <br>Hane wo hiraki jubaku wo toki <br>Sou da koko ga shuppatsuten <br>Sou da koko ga kassouro <br>Mezasu beki basho wa nakutomo ririku seyo! </td> <td valign='top'> It's pretty much just as you said <br>I'm giving it my best <br>But in reality, on this scale <br>I'm just mediocre <br> <br>I'm medium build <br>And all my life I've never had any special talents <br>No one's ever <br>Praised me or scolded me <br> <br>I've gotta change <br>I've gotta end this today <br>I make the same vow every time <br>But I feel like I'm not getting any closer to my goal <br> <br>I've got lumbago and a migraine <br>And my family situation's not good <br>I keep using that as an excuse to run away <br> <br>I had a weird dream recently <br>My grandma was in it <br>She gave me a piggyback ride when I was weak <br>And fought off the bad guys <br> <br>The next morning I put my hands together in front of the altar <br>And gave her my thanks <br>Then the whole world looked clear <br>I don't know why <br>But it did, so that's all that matters <br> <br>Fly! Riding the head wind <br>"No way I can do it anyway" <br>I'll get rid of the self-suggestion I planted <br>And break the curse! <br>On the carpet, on the sofa <br>The moment I make up my mind, that's the runway <br>Fly, fly <br> <br>The kids who fool around <br>Acting like they own the place <br>Sometimes I find <br>I'm actually a little jealous of them <br> <br>The impulses I'd cut off to gain stability <br>Come back to haunt me <br>Whispering in my ear as I sleep <br>"I want to fly, I want to fly" <br> <br>When I found out about purines <br>I changed the brand of beer I drink <br>Everyone in Japan is Mino Monta <br>I want to know the key to survival <br>But yesterday I drank <br>Until the sun came up <br>And for some reason since then things have been good <br>I don't know why <br>But they are, so that's all that matters <br> <br>Fly! Flap the wings of imagination <br>I'll get rid of the excuse that I'm bound to fail <br>And break the curse! <br>On the slide, on the bench <br>The moment I make up my mind, that's the starting point <br>Fly, fly <br> <br>My lifeline binds me <br>But I'll let go of it <br>And then I'll grab my freedom, I'll grab it <br>I'll run with a one, two, three, go! <br>Even if I have nowhere to go <br>Someday I'll get there, I'll fly <br> <br>Yeah, this is the starting point <br>Yeah, this is the runway <br>Spread my wings, break the curse <br>Yeah, this is the starting point <br>Yeah, this is the runway <br>I'll take off, even if I have nowhere to go! </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Tobe}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information