Editing
Mr.Children/Worlds End
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Worlds End</b> '''[[Mr.Children]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Yukkuri senkai shite kita <br>Oogata no ryokakki ga <br>Bokura no maue de tokuige ni <br>Taiyou ni ooikabusatta <br>Sono buatsui kumo wo <br>Nannaku tsukiyabutte kieru <br> <br>Maru de nagareboshi ni suru you ni <br>Bokura wa miageteta <br>Omoiomoi no negai wo sono tsubasa ni kasanete <br> <br>"Nanni shibarareru demo naku <br>Bokura wa doko e demo ikeru sou <br>Donna sekai no hate e mo <br>Kimama ni tabi shite mawatte..." <br>Yukidomari no kabe no mae de <br>Nandomo iikikasete miru kumo no aima <br>Hitosuji no hikari ga sashikonde kuru <br>Eizou to kimi wo ukabete <br> <br>Suteru no ni mune ga itande <br>Totte oita keeki wo <br>Kekkyoku kusarasete suteru <br>Wakatteru kigen tsuki nan darou <br>Taitei wa nan demo <br>Eien ga kiite akireru <br> <br>Bokura wa kitto tamesareteru <br>Dore kurai no tsuyosa de <br>Ashita wo shinjite ikeru no ka wo... <br>Tabun sou da yo <br> <br>Nomikonde hakidasu dake no <br>Tanjun sagyou kurikaesu <br>Jidou hanbaiki mitai ni <br>Kono machi ni bootto tsuttatte <br>Soko ni aru koto de <br>Dareka ga tokubetsu yorokobu demo nai <br>Demo boku ga hanatsu akari de <br>Kimi no ashimoto wo terashite miseru yo <br>Kitto kitto <br> <br>"Dare ga sashizu suru demo naku <br>Bokura wa doko e demo ikeru, sou <br>Donna sekai no hate e mo <br>Kimama ni tabi shite mawatte..." <br>Kurayami ni tsutsumareta toki <br>Nandomo iikikasete miru <br>Ima boku ga hanatsu akari ga <br>Kimi no ashimoto wo terasu yo <br>Nannimo shibararechainai <br>Dakedo bokura tsunagatte iru <br>Donna sekai no hate e mo <br>Kono tashika na omoi wo tsurete </td> <td valign='top'> A huge passenger plane <br>Turned slowly <br>And proudly above us <br>Blocking out the sun <br>It easily pierces the thick clouds <br>And they disappear <br> <br>We looked up at it <br>Like it was a shooting star <br>Sending our wishes off on its wings <br> <br>"Not bound by anything <br>We can go anywhere, yeah <br>To any world's end <br>Travelling wherever we want..." <br>I repeat it over and over <br>Before the wall that blocks my way <br>A single ray of light shining through the clouds <br>Giving me a vision of you <br> <br>It makes my heart ache <br>To think of throwing away the cake I set aside <br>So it ends up rotting and I have to toss it out <br>I know it has an expiration date <br>I'd be shocked to hear <br>That anything lasts forever <br> <br>I think we're being tested <br>To see how much strength we have <br>To believe in tomorrow... <br>I'm pretty sure that's it <br> <br>Over and over we repeat these simple processes <br>Just taking things in and spitting them out <br>Like a vending machine <br>Just standing here in the street <br>It doesn't make anyone particularly happy <br>To know we're there <br>But the light I shine <br>Will illuminate the ground beneath your feet <br>I know, I know <br> <br>"No one telling us what to do <br>We can go anywhere, yeah <br>To any world's end <br>Travelling wherever we want..." <br>I repeat it over and over <br>When I'm surrounded by the dark <br>Now the light I shine <br>Illuminates the ground beneath your feet <br>We're not bound by anything <br>But we're connected <br>Taking this certain love with us <br>To any world's end </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Worlds End}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information