Muvidat/Fog Lights: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(Blanked the page)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<b class="title">Fog Lights</b>


'''[[Muvidat]]'''
----
<br>
<table border="0" width="100%">
<tr>
<td>'''Romaji'''</td>
<td>'''English'''</td>
</tr>
<tr>
<td valign='top'>
Mado ni oshitsubusu kurai
<br>Nani wo massugu mitsumeru no sa
<br>Onaji mono mieru ka na
<br>Donna kibun darou
<br>
<br>Kurikaesu koto de
<br>Takusan kezurarete yuku yo
<br>Taisetsu na mono wa chanto
<br>Nokotteru kedo
<br>
<br>Sou kantan ni wa shiorenai
<br>Anata no mune ni sakou
<br>Itsu mademo omou yo
<br>Nanimono demo naku
<br>Tada yuiitsu no merodi ni naru
<br>Soba ni iru
<br>
<br>Rasen jou hitonami no naka
<br>Uso mo shinjitsu mo
<br>Toorisugite yuku no
<br>
<br>Hitomi wo kogasu kurai
<br>Taiyou ga kiete shimau no sa
<br>Ashita ja ososugiru
<br>Nee mae ni mae ni yurasu yo
<br>
<br>Sou kantan ni wa shiorenai
<br>Anata no mune ni sakou
<br>Itsu mademo omou yo
<br>Nanimono demo naku
<br>Tada yuiitsu no merodi ni naru
<br>Soba ni iru
</td>
<td valign='top'>
What are you staring at so intently
<br>That you press up against the window
<br>Are we looking at the same thing?
<br>I wonder how you feel
<br>
<br>Repetition
<br>Erodes so much
<br>Though the important things
<br>Still remain
<br>
<br>I won't wilt so easily
<br>I'll bloom in your heart
<br>I'm always thinking of you
<br>I won't be just anyone
<br>I'll be a unique melody
<br>I'll be with you
<br>
<br>The crowd forms a spiral
<br>And both truth and lies
<br>Pass on by
<br>
<br>The sun burns my eyes
<br>And disappears
<br>Tomorrow is too late
<br>I'm waving in front, in front of you
<br>
<br>I won't wilt so easily
<br>I'll bloom in your heart
<br>I'm always thinking of you
<br>I won't be just anyone
<br>I'll be a unique melody
<br>I'll be with you
</td>
</tr>
</table>
[[Category:Romaji]]
[[Category:Translation]]
{{DEFAULTSORT:Fog Lights}}

Latest revision as of 17:31, 15 October 2021

Fog Lights

Muvidat



Romaji English

Mado ni oshitsubusu kurai
Nani wo massugu mitsumeru no sa
Onaji mono mieru ka na
Donna kibun darou

Kurikaesu koto de
Takusan kezurarete yuku yo
Taisetsu na mono wa chanto
Nokotteru kedo

Sou kantan ni wa shiorenai
Anata no mune ni sakou
Itsu mademo omou yo
Nanimono demo naku
Tada yuiitsu no merodi ni naru
Soba ni iru

Rasen jou hitonami no naka
Uso mo shinjitsu mo
Toorisugite yuku no

Hitomi wo kogasu kurai
Taiyou ga kiete shimau no sa
Ashita ja ososugiru
Nee mae ni mae ni yurasu yo

Sou kantan ni wa shiorenai
Anata no mune ni sakou
Itsu mademo omou yo
Nanimono demo naku
Tada yuiitsu no merodi ni naru
Soba ni iru

What are you staring at so intently
That you press up against the window
Are we looking at the same thing?
I wonder how you feel

Repetition
Erodes so much
Though the important things
Still remain

I won't wilt so easily
I'll bloom in your heart
I'm always thinking of you
I won't be just anyone
I'll be a unique melody
I'll be with you

The crowd forms a spiral
And both truth and lies
Pass on by

The sun burns my eyes
And disappears
Tomorrow is too late
I'm waving in front, in front of you

I won't wilt so easily
I'll bloom in your heart
I'm always thinking of you
I won't be just anyone
I'll be a unique melody
I'll be with you