Editing
Nakashima Mika/Carrot & Whip
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Carrot & Whip</b> '''[[Nakashima Mika]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Miageta sora naku kotori <br>Uchiotosareta no watashi <br>Katte na anata wa unmei no hito <br>Miageta sora naku watashi <br>Uchiotosareta kotori <br>Jibun no sugata to kasanari warau <br> <br>Hiraita hana ni wa mitsu wo <br>Yume miru anata ni muchi wo <br>Sukippu suru ashidori kara <br>HIrogaru merodii de <br> <br>Amaku tokeru hitomi wo <br>Amaku yurusu watashi ga <br>Itsu mademo tsuzuku to omou no? <br>Niji wo kakeru mono nara <br>Niji wo wataru toko made <br>Mite inakya erasou ni ienai wa <br> <br>Kusa no ue haneru usagi <br>Sabishii to saru no watashi <br>Anata no unmei no hito wa daare? <br> <br>Kusa no ue haneru watashi <br>Sabishii to saru no usagi <br>Dakishimete yo <br>Yamenaide yo <br>Watashi ni iwaseru no? <br> <br>Karuku aoru anata wo <br>Karuru kawasu watashi ga <br>Itsu mademo tsuzuku to omou no? <br>Niji wo watarikittara <br>Niji wo kowasu toko made <br>Tsuiteku wa anata to issho naraba <br> <br>Wakatteru kara <br>Anata no koto wa <br>Kore made deatteta <br>Dare yori mo itsumo <br> <br>Amaku tokeru hitomi wo <br>Amaku yurusu watashi ga <br>Itsu mademo tsuzuku to omou no? <br>Niji wo kakeru mono nara <br>Niji wo wataru toko made <br>Mite inakya erasou ni ienai wa </td> <td valign='top'> A small bird looked up at the sky and cried <br>I was shot down <br>You're selfish, but you're my destiny <br>I looked up at the sky and cried <br>The small bird was shot down <br>I laughed at how much it reminded me of myself <br> <br>Honey for a flower in bloom <br>And a whip for a dreamer like you <br>A melody spreads out <br>From your skipping walk <br> <br>I sweetly forgive <br>Your sweet melty eyes <br>How long do you think this will continue? <br>Don't make such grand proclamations <br>Like those who build a rainbow <br>Must watch the rainbow until they cross over it <br> <br>A rabbit hops over the grass <br>I get lonely and leave <br>Who is the one you're destined for? <br> <br>I hop over the grass <br>The rabbit gets lonely and leaves <br>Hold me tight <br>Don't stop <br>Are you going to make me say it? <br> <br>You get a little agitated <br>I casually turn things aside <br>How long do you think this will continue? <br>As long as we're together <br>I'll follow you across the rainbow <br>Til we break it on the other side <br> <br>I understand <br>You <br>More than anyone <br>I've met before <br> <br>I sweetly forgive <br>Your sweet melty eyes <br>How long do you think this will continue? <br>Don't make such grand proclamations <br>Like those who build a rainbow <br>Must watch the rainbow until they cross over it </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Carrot & Whip}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information