Editing
Nakashima Mika/Find the Way
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Find the Way</b> '''[[Nakashima Mika]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Doushite kimi wa chiisana te de <br>Kizu wo seoou to suru no darou? <br>Dareka no tame dake ja nai miushinawanaide <br>Doushite boku wa mayoinagara <br>Nige dasu koto dekinai no darou? <br>Nozomu no wa hikari sasu hi wo hi wo... <br> <br>Find the way <br>Kagayaku sora ni te wa todokanakutemo <br>Hibiku ai dake tayori ni <br>Susunda michi no saki hikari ga mitsukaru kara <br>You'll find the way <br> <br>Kimi wa itta nagai yume wo mita <br>Totemo kanashii yume datta to <br>Sore demo sono sugata wa sukoshi kumoranai <br>Boku wa itta naite iin da to <br>Zutto soba ni ite ageru yo <br>Hoshii no wa dakiageru te wo te wo... <br> <br>Find the way <br>Kotoba nakutemo <br>Tobu hane wa nakutemo <br>Midasu kaze ni makenu you ni <br>Ima dare yori hayaku itami ni kizuita nara... <br> <br>Kotae wo dasu koto kitto subete ja nai <br>Aseranakute iin da yo anata mo... <br> <br>Find the way <br>Kagayaku sora ni te wa todokanakutemo <br>Hibiku ai dake tayori ni <br>Susunda michi no saki hikari ga mitsukaru kara <br>You'll find the way <br> <br>Find the way <br>Kotoba nakutemo <br>Tobu hane wa nakutemo <br>Midasu kaze ni makenu you ni <br>Susunda michi no saki tashika na hikari wo mita... <br>You'll find the way </td> <td valign='top'> Why do you try to shoulder <br>Your wounds with those small hands of yours? <br>Don't lose sight of the fact that it shouldn't be for anyone else <br>Why do I get lost <br>And find myself unable to escape? <br>All I want is a day, a day when the sun shines... <br> <br>Find the way <br>Even if you can't reach the sparkling sky <br>You can rely on the echo of love <br>To find the light at the end of the road <br>You'll find the way <br> <br>You said you had a long dream <br>It was such a sad dream <br>But still your face wasn't at all clouded <br>I sad it's okay to cry <br>I'll always be with you <br>All I want is a hand, a hand to hold me... <br> <br>Find the way <br>Even without words <br>Even without wings to fly <br>I won't let the raging wind get me <br>If you see my pain sooner than anyone else... <br> <br>It's not always about finding the answer <br>So you don't have to panic... <br> <br>Find the way <br>Even if you can't reach the sparkling sky <br>You can rely on the echo of love <br>To find the light at the end of the road <br>You'll find the way <br> <br>Find the way <br>Even without words <br>Even without wings to fly <br>I won't let the raging wind get me <br>I saw a light at the end of the road... <br>You'll find the way </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Find the Way}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information