Koibitotachi no Ballad
(The Lovers' Ballad)
Nakazawa Yuuko⋅Takayama Gen
Romaji |
English |
Tasogare no ame ni nureta machi de
Kanashimi no maigo ni nattara
Tsuioku wo kazari mado ni utsushi
Kokoro no piero wo nagusamereba ii
Meguriai soshite wakare kizu tsuitemo
Toki wa isogiashi de toorisugiru kara
Koibito yo nakanaide
Koibito yo wasureru no
Hito wa kako kara no tabibito dakara
Machi akari eki e tsuzuku michi de
Furimukeba ano hi wa maboroshi
Utsukushii yume ni fureta dake de
Kokoro no mokuba de nigete yukeba ii
Meguriai soshite wakare nakinuretemo
Ai wa yurusu koto de umare kawaru kara
Koibito yo nakanaide
Koibito yo wasureru no
Hito wa kako kara no tabibito dakara
Meguriai soshite wakare kizu tsuitemo
Toki wa isogiashi de toorisugiru kara
Koibito yo nakanaide
Koibito yo wasureru no
Hito wa kako kara no tabibito dakara
Tabibito dakara
|
If you are sad and lost
In the rainy twilight town
Decorate the windows with memories
And console the clown in your heart
Meeting and parting, though you get hurt
Time passes by so quickly
Don't cry, my love
Forget, my love
Because people are travellers from the past
On the well-lit road that leads to the station
If you turn around, that day is just an illusion
As if you touched a beautiful dream
Just use your heart's rocking horse to run away
Meeting and parting, though you're wet with tears
Love is reborn through forgiveness
Don't cry, my love
Forget, my love
Because people are travellers from the past
Meeting and parting, though you get hurt
Time passes by so quickly
Don't cry, my love
Forget, my love
Because people are travellers from the past
Travellers from the past
|