Editing
Nakazawa Yuuko/Futarigurashi
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Futarigurashi</b> <br> <b class="subtitle">(Living Together)</b> '''[[Nakazawa Yuuko]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> "Koinu demo katte miyou ka na? <br>Shinpai fueru dake ka na?" <br> <br>Donna koto wo kiitemo <br>Anata hannou nashi ne <br> <br>Shuuden magiwa denwa shitatte <br>Mou eki made mukae ni kite kunnai <br> <br>Attakai ude no naka de <br>Happiness kanjite ita <br>Ah ano koro natsukashikute tamaranai <br>Loving loving you <br> <br>Attakai yume no naka no happiness <br>Samete iku wa <br>Ah sore demo fungiri ga tsukanai wa <br>Naze doushite <br> <br>"Omiai demo shite minasai" to <br>Inaka no haha wa iu kedo <br> <br>Tomodachi toka soudan shitemo <br>Iken mo chigau shi... <br> <br>Nee doko ga suki de <br>Nee donna riyuu de <br>Anata to ima kou shite iru no? <br> <br>Attakai ude no naka de <br>Happiness shinjite ita <br>Ah anata wa kono mama de heiki na no? <br>Loving loving you <br> <br>Attakai heya no naka de <br>Happiness dakishimeteta <br>Ah hitori de yarinaoseru deshou ka? <br> <br>Attakai ude no naka de <br>Happiness shinjite ita <br>Ah anata wa kono mama de heiki na no? <br>Loving loving you <br> <br>Attakai heya no naka de <br>Happiness dakishimeteta <br>Ah hitori de yarinaoseru deshou ka? <br> <br>Nee kotaete... </td> <td valign='top'> "Should we get a puppy? <br>Or do you think it'd just make more work for us?" <br> <br>No matter what I ask you <br>I never get a reaction <br> <br>When I call you just before the last train <br>You won't come and get me at the station <br> <br>When I was in your warm arms <br>I felt happiness <br>Ah, I feel so nostalgic for those days <br>Loving loving you <br> <br>The happiness of that warm dream <br>Is fading <br>Ah, but I don't know where to start to fix it <br>Why? Why? <br> <br>"I should set you up with someone" <br>My mom says <br> <br>But when I talk to my friends <br>They don't agree... <br> <br>What do I like about you? <br>What are my reasons <br>For staying with you now? <br> <br>When I was in your warm arms <br>I believed in happiness <br>Ah, are you okay with the way things are? <br>Loving loving you <br> <br>When I was in that warm room <br>I embraced happiness <br>Ah, can I start over on my own? <br> <br>When I was in your warm arms <br>I believed in happiness <br>Ah, are you okay with the way things are? <br>Loving loving you <br> <br>When I was in that warm room <br>I embraced happiness <br>Ah, can I start over on my own? <br> <br>Tell me... </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Futarigurashi}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information