Editing
Navy&ivory/Kekkon Toujitsu~Boku no Oyomesan~
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Kekkon Toujitsu~Boku no Oyomesan~</b> <br> <b class="subtitle">(Wedding Day~My Bride~)</b> '''[[navy&ivory]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Yameru toki mo sukoyaka naru toki mo <br>Ima no kimochi wo zutto wasurenaide <br> <br>Kyou made jibun no tame ni <br>Seiippai yatte kita boku dakedo <br>Kimi ni deau made hontou wa kodoku datta <br>Muudo mo shiranai oshare ni mo en mo nai <br>Bukiyou na boku no koto <br>Hanpo ushiro de sasaete kureteta kimi <br> <br>"Kekkon shiyou" <br>Isshou ichido kiri no kinen subeki wan shiin <br>Bukkirabou na purpopoozu ni <br>Ano hi kimi ga damatte unazuita kara <br>Boku wa shinjirarenakute tamarazu naketa <br> <br>Yameru toki mo sukoyaka naru toki mo <br>Ima no kimochi wo zutto wasurenaide <br> <br>Yoku kangaete mirya <br>Kimi no ryoushin mo kyou kara wa boku no oya <br>Soshite kimi wa boku no oyomesan! <br>Kawaii namae ni boku no hen na myouji <br>Nanka anbaransu da ne <br>Demo chekku no epuron wa niau yo <br> <br>Boku no yasui okyuuryou ja <br>Chippoke na yubiwa shika kaenakute <br>Kimi ni moushiwake nai kedo <br>Kimi to ieba "katachi yori kimochi yo" to <br>Nikui koto iu mon dakara futatabi naketa <br> <br>Kenka wo shitari naanaa ni nattara <br>Ima no kimochi wo douka omoidasou <br>Yameru toki mo sukoyaka naru toki mo <br>Ima no kimochi wo zutto wasurenaide <br> <br>Ima no jidai sugoi sugoi kakuritsu de <br>Wakareteku batsuichisantachi ga <br>Fueteru rashii kedo <br>Boku toshite wa ikidaeru sono hi made <br>Kimi no tonari ni itai! <br>"Kimi mo sou darou!?" <br> <br>Beibii ga dekite papa to mama ni nattemo <br>Ima no kimochi wo tsuyoku mochitsuzukete <br>Yameru toki mo sukoyaka naru toki mo <br>Kimi hitori dake ai su koto wo chikaou!!! <br>Towa ni ai shitemasu </td> <td valign='top'> In sickness and in health <br>Never forget the way you feel right now <br> <br>I've barely been able <br>To take care of myself this far <br>Before I met you I was truly alone <br>I know nothing about moods and fashion <br>I'm just a clumsy guy <br>But you walked half a step behind me, supporting me <br> <br>"Let's get married" <br>It should be a once-in-a-lifetime moment <br>But my proposal was so awkward <br>Yet when you just nodded silently <br>I could hardly believe my eyes and just burst into tears <br> <br>In sickness and in health <br>Never forget the way you feel right now <br> <br>Thinking about it <br>Your parents will now be my parents <br>And you'll be my bride! <br>With your cute name and my weird family name <br>It's kind of unbalanced <br>But the checked apron really suits you <br> <br>With my small salary <br>All I could buy you is a cheap little ring <br>And I felt bad about it <br>But then you say things like "it's the thought that counts" <br>And I find myself in tears again <br> <br>When we fight or give in <br>Let's try to remember the way we feel right now <br>In sickness and in health <br>Never forget the way you feel right now <br> <br>Supposedly these days <br>There's a super duper high probability <br>Of marriage ending in divorce <br>But I wanna be by your side <br>Until I draw my last breath! <br>"You feel the same, don't you!?" <br> <br>Even when we have a baby and become Papa and Mama <br>Hold on tightly to the way you feel right now <br>In sickness and in health <br>I vow to love no one but you!!! <br>I will love you for all eternity </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Kekkon Toujitsu~Boku no Oyomesan~}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information