Editing
Nishida Takeshi/Chain Reaction
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Chain Reaction</b> '''[[Nishida Takeshi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Aa miagereba totsuzen hoshi ga matataku <br>Heiwa sugiru yoru ga baransu wo kuruwaseru <br>Dareka ga itsumo itte ita <br>Tatakai wa muimi da to <br>Dakedo ore wa kono michi wo yuku <br> <br>Chain reaction <br>Terase heavy moon <br>Ore wo asu e tsurete yuke <br>Mitasarenai my steel heart <br>Omae dake oikakete <br>Koko made yatte kita <br> <br>Aa katsu tabi ni midori no hikari ga mieru <br>Buutsu wo haku tabi kaze wo kanjiru <br>Subete wa tsunagatteru <br>Toki no nagare no you ni <br>Soshite itsuka yoru ga akeru <br> <br>Chain reaction <br>Haruka pearly gate <br>Yume no naka de te wo nobasu <br>Mayoi wa nai no surrender <br>Mou ichido au tame ni <br>Ano sora ni tadoritsukou <br> <br>Chain reaction <br>Terase heavy moon <br>Ore wo asu e tsurete yuke <br>Mitasarenai my steel heart <br>Omae dake oikakete <br>Koko made yatte kita <br> <br>Chain reaction <br>Haruka pearly gate <br>Yume no naka de te wo nobasu <br>Mayoi wa nai no surrender <br>Mou ichido au tame ni <br>Ano sora ni tadoritsukou </td> <td valign='top'> Ah, when I look up, a star suddenly twinkles <br>This too peaceful night throws me off balance <br>Someone used to always say <br>Fighting was meaningless <br>But I will follow this path <br> <br>Chain reaction <br>Shine on, heavy moon <br>Take me to tomorrow <br>My steel heart is unsatisfied <br>I've come this far <br>Just chasing you <br> <br>Ah, whenever I win, I can see a green light <br>When I put on my boots, I can feel the wind <br>Everything is connected <br>Like the flow of time <br>And someday the night will end <br> <br>Chain reaction <br>Distant pearly gates <br>I reach out in a dream <br>No hesitation, no surrender <br>I will make it to that sky <br>To see you once more <br> <br>Chain reaction <br>Shine on, heavy moon <br>Take me to tomorrow <br>My steel heart is unsatisfied <br>I've come this far <br>Just chasing you <br> <br>Chain reaction <br>Distant pearly gates <br>I reach out in a dream <br>No hesitation, no surrender <br>I will make it to that sky <br>To see you once more </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Chain Reaction}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information