The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Ano Hi no Mirai
(That Day's Future)
No Regret Life
Romaji |
English |
Sou dareka ga utau ano koe wa
Kyou mo kono mune ni yadotta mama
Sou hibi ni narashita kotoba wa
Kyou mo tada ukande wa kieta
Sukoshi dake todomatte kaze ga fuku no wo matte
Yoake no otozure ni asu wo sagasu
Nigirishimeta ano hi no mirai wa
Mayoi mo shinaide me no mae ni ite
Itsu no ma ni ka tadoritsuku boku wo
Ima mo mitsumeteru dake
Sou hibi ni narashita yuuutsu wa
Kyou mo boku wa kakikesenai mama
Hitotsu dake machigatte ashibaya ni sono ba wo satte
Hibiku ashioto wo senaka de tashikameru
Itsuka boku wa ano toki no you na
Kake nuketa yoru wo ima to kasanete
Kogoesou na kaze no fuku yoru wo
Tobikoerareru no ka na
Dore kurai yoru wo boku wa koeru
Dore kurai kotae wo mitsuketan darou
Todokanai asu to no hazama de
Mou ichido me wo tojiru
Nigirishimeta ano hi no mirai ga
Mayoi mo shinaide me no mae ni ite
Itsu no ma ni ka tadoritsuku boku wa
Tebanashite wa mata kurikaeshite shiru
Ano hi wa mada owaranai yo
Ano hi no mirai wa me no mae de
Mitsumete iru
|
Yeah, that voice of someone singing
Still lives in my heart today
Yeah, the words I grew accustomed to
Today just floated up and disappeared
I stand still a little and wait for the wind to blow
And search for tomorrow in the dawn's arrival
I future I held that day
Is right before my eyes, unhesitating
Someday I'll get there
But for now it's just watching me
Yeah, the melancholy I grew accustomed to
Is something I still can't erase today
I make one mistake and quickly leave that place
Ascertaining the echoing footsteps with my back
Someday I'll look at the present and see an echo
Of that night I raced through back then
I wonder if I'll be able to make it through
The nights when the freezing wind blows
How many nights will I pass?
How many answers have I found?
In the crack between here and the unreachable tomorrow
I close my eyes once more
I future I held that day
Is right before my eyes, unhesitating
Someday I'll get there
Letting go, I do it all over again, and that's how I know
That day's not over yet
That day's future is before my eyes
Just watching me
|