Editing
Noto Arisa/Jeweling Heart
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Jeweling Heart</b> '''[[Noto Arisa]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Koko ga gyuutte atsuku natte <br>Koko ga pootte akaku naru <br> <br>Shiawasesugiru toki tte <br>Nan demo dekichau ki ga surun da <br>Choi muzu oryouri nikondari <br> <br>Shiawasesugiru toki tte <br>Kateiteki na koto ni chousen <br>Y shatsu airon kaketari <br> <br>Meeru ga kitara hyakubai de <br>Denwa ga kitara nihyakubai <br>Aetari nanka shichattara ichimanbai!!! <br> <br>Suki de suki de suki de sugisugite <br>Suki tte kotoba ja tarinakute <br>Onsoku nami na kono omoi wo <br>Tomeru ki nante zenzen nakute <br>Mushiro sore wo tsukatchae teki na <br>Aa mou nee dou sureba <br>Afureteku jeweling heart <br> <br>Koko ga gyuutte atsuku natte <br>Koko ga pootte akaku naru <br> <br>Shiawasesugiru toki tte <br>Nan demo tanoshiku kanjirun da <br>Mikan no ki ni iru choucho mo <br> <br>Shiawasesugiru toki tte <br>Yasashii kimochi ni nareru no yo <br>Ohirune shite iru konekochan <br> <br>Eki ni oritara hyakubai de <br>Sukippu shite nihyakubai <br>Karenchi tsuitari shichattara ichimanbai!!! <br> <br>Suki de suki de suki de sugisugite <br>Suki tte kotoba ja tarinakute <br>Zenryoku dasshu na kono omoi wo <br>Tomeru ki nante zenzen nakute <br>Mushiro ukete moratchae teki na <br>Aa mou nee dou sureba <br>Afureteku jeweling heart <br> <br>Konna ko ja nakatta no ni <br>Kuuru de majime na ko datta no ni <br>Zenbu zenbu kirakira ni shite kureta <br>Watashi no...watashi no...oujisama <br> <br>Suki de suki de suki de sugisugite <br>Suki tte kotoba ja tarinakute <br>Onsoku nami na kono omoi wo <br>Tomeru ki nante zenzen nakute <br>Mushiro sore wo tsukatchae teki na <br>Aa mou nee dou sureba <br>Afureteku jeweling heart <br> <br>Suki de suki de suki de sugisugite <br>Suki tte kotoba ja tarinakute <br>Zenryoku dasshu na kono omoi wo <br>Tomeru ki nante zenzen nakute <br>Mushiro ukete moratchae teki na <br>Aa mou nee dou sureba <br>Afureteku jeweling heart <br> <br>Koko ga gyuutte atsuku natte <br>Koko ga pootte akaku naru </td> <td valign='top'> I get hot right here <br>And red right here <br> <br>When I'm too happy <br>I feel like I can do anything <br>Like trying out that kinda complicated recipe <br> <br>When I'm too happy <br>I try my hand at housework <br>Like ironing your shirt <br> <br>When I get a text it multiplies 100 times <br>And when you call, it's 200 times <br>And when I actually see you, it's 10,000 times!!! <br> <br>I love you, love you, love you too much <br>The word "love" can't convey it all <br>My feelings are moving at the speed of sound <br>And I've got no plans to stop them <br>In fact, I might as well use that <br>Ah, what should I do? <br>My jeweling heart's overflowing <br> <br>I get hot right here <br>And red right here <br> <br>When I'm too happy <br>Everything seems fun <br>Even the butterfly in the mandarin tree <br> <br>When I'm too happy <br>I can be gentle <br>Like a napping kitten <br> <br>When I get off at the station it multiplies 100 times <br>And when I skip, it's 200 times <br>And when I actually get to his house, it's 10,000 times!!! <br> <br>I love you, love you, love you too much <br>The word "love" can't convey it all <br>My feelings are racing ahead at full speed <br>And I've got no plans to stop them <br>In fact, you might as well catch them <br>Ah, what should I do? <br>My jeweling heart's overflowing <br> <br>I didn't used to be like this <br>I was cool and serious <br>But you made everything, everything sparkle <br>My...my...prince <br> <br>I love you, love you, love you too much <br>The word "love" can't convey it all <br>My feelings are moving at the speed of sound <br>And I've got no plans to stop them <br>In fact, I might as well use that <br>Ah, what should I do? <br>My jeweling heart's overflowing <br> <br>I love you, love you, love you too much <br>The word "love" can't convey it all <br>My feelings are racing ahead at full speed <br>And I've got no plans to stop them <br>In fact, you might as well catch them <br>Ah, what should I do? <br>My jeweling heart's overflowing <br> <br>I get hot right here <br>And red right here </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Jeweling Heart}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information