Editing
Noto Arisa/Shin
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Shin</b> <br> <b class="subtitle">(Truth)</b> '''[[Noto Arisa]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Taai mo nai hanashi wo shite <br>Kyou mo futari no kaerimichi <br>Genki ni haneteru poniiteeru <br>Nagamenagara <br>Eki no hoomu e mukatte iku <br> <br>Jibun ni sunao ni narenakute <br>Metta ni suki da to wa ienai keredo <br>Sore demo boku no kakegae no nai atatakai hito <br> <br>Himawari ga niau sono egao wo <br>Boku ga hitorijime shite ii no ka na <br>Kimi ga boku ni kureta no wa takusan no ai de <br>Boku wa chanto kotaerarete iru no ka na <br> <br>Ashita koso wa tsunaide mitai na <br>Kawaiku chiisana sono te wo <br> <br>Sukoshi nebou shiteru kimi ga <br>Kobashiri de mukatte kuru yo <br>Aseranakute ii korobu kara to <br>Omoinagara <br>Te wo furimukaete ageru <br> <br>Jibun ni sunao ni narenakute <br>Saigo ni dakishimeta no wa itsu darou? <br>Sore demo boku wo ai shite kureta atatakai hito <br> <br>Natsu no hizashi yori mabushikute <br>Boku wa massugu ni miru koto ga dekinai <br>Kimi ga boku ni kureta no wa yasuragi no basho de <br>Boku wa daiji ni shitai tte omoun da <br> <br>Ashita koso wa karamete mitai na <br>Kawaiku kirei na yubisaki <br> <br>Ame furi deeto no toki ni sugu <br>Kasa wo sashite ageraretara <br>Sono ippo ga fumidasenakute <br>Nantonaku sugite yuku jikan <br> <br>Himawari ga niau sono egao wo <br>Boku ga hitorijime shite ii no ka na <br>Kimi ga boku ni kureta no wa takusan no ai de <br>Boku wa chanto kotaerarete iru no ka na <br> <br>Ashita koso wa tsunaide mitai na <br>Kawaiku chiisana sono te wo </td> <td valign='top'> We talk about frivolous things <br>As we walk home together today <br>I watch <br>As your ponytail bounces cheerfully <br>As we head towards the train platform <br> <br>I just can't be honest with myself <br>So I hardly ever say I like you <br>But even so you're warm and irreplaceable <br> <br>Your smile is like a sunflower <br>Can I claim it all for my own? <br>You've given me so much love <br>But am I really giving you back what you deserve? <br> <br>Tomorrow's the day I'll finally hold <br>Your cute small hand <br> <br>You overslept a little <br>So you're hurrying towards me <br>Even as I'm thinking <br>Don't rush, you'll just fall <br>I wave my hand to greet you <br> <br>I just can't be honest with myself <br>So when was the last time I held you? <br>But even so you're warm and give me love <br> <br>You're brighter than the summer sunshine <br>And I just can't look straight at you <br>You've given me a place where I can be at peace <br>And I want to treasure that <br> <br>Tomorrow's the day I'll finally twine <br>Your cute pretty fingers in mine <br> <br>When it rains when we're out on a date <br>I want to put up my umbrella for you <br>But I just can't get up the nerve to make a move <br>And the moment passes me by <br> <br>Your smile is like a sunflower <br>Can I claim it all for my own? <br>You've given me so much love <br>But am I really giving you back what you deserve? <br> <br>Tomorrow's the day I'll finally hold <br>Your cute small hand </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Shin}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information