ORANGE RANGE/Kimi Station

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Kimi Station
(Station You)

ORANGE RANGE



Romaji English

Boku ga nagashita namida
Chijou e to kobore ochita
Osoraku sore ga ame ni kawarun darou
Kawaru gawaru keshiki sae mo
Mawaru mawaru toki no naka de
Subete uketometeku
Isshoukenmei

Ah mada owari ja nai
Bokura wa negau
Asu wo mukae ni yuku
Kono ryoute de
Yorokobi kanashimi kibou mo fuan mo
Subete wo kakaenagara
Owarinaki tabi e

Bokutachi wa mata mayoinagara aruiteku
Ikiru riyuu sagashiteru
Mitsukete wa miushinatte
Namida wo karashite sora miage
Nakushita mono wa kazoekirenai ne
Boroboro ana darake no poketto
Sore demo mirai dake wa ryoute ni hanasanaide
Nanika egaiteru

Sunadokei wo hikkurikaeshite
Umarete kitan da kono sekai ni
Boku wa ima kimi mo ima
Nanika wo sagasu
Isshoukenmei

Ah ima kiteki ga nari
Bokura wa negau
Ashita e to tsuzuku senro no ue de
Kawariyuku keshiki ni
Toiki wo fukikakete
Yubisaki de kaita no wa
"Kibou" no futa moji

Isshoukenmei

Ah mada owari ja nai
Bokura wa negau
Asu wo mukae ni yuku
Kono ryoute de
Yorokobi kanashimi kibou mo fuan mo
Subete wo kakaenagara
Owarinaki tabi e

The tears I shed
Fall to the ground
And I'm sure they'll turn to rain
And accept everything
Even the changing changing seasons
As time turns and turns
As best it can

Ah, it's not over
We pray
I will go to great tomorrow
With both hands
Holding on to everything
The joy and sorrow, the hopes and worry
On an endless journey

Once more we lose our way as we walk
Searching for the meaning of life
Finding it, then losing sight of it again
Dry your tears and look up at the sky
The things we've lost are innumerable
Tattered pockets full of holes
But still we hold on to the future with both hands
Dreaming of something

Born into this world
A sandglass turned upside down
You and I are both
Searching for something
As best we can

Ah, the train whistle blows
We pray
On tracks leading on towards tomorrow
As the scenery changes
I fog up the window
And write with my finger
Just one word: "hope"

As best I can

Ah, it's not over
We pray
I will go to great tomorrow
With both hands
Holding on to everything
The joy and sorrow, the hopes and worry
On an endless journey