ORANGE RANGE/O2: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">02</b> '''ORANGE RANGE''' ---- <br>Asa mo yoru mo koikogarete <br>Hoshi ni naru yo kimi mamoru <br>Tatakai wa yukue shirazu <br>Ashita to kinou no kousaten de <br>Kaw...)
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<b class="title">02</b>
<b class="title">O2</b>


'''[[ORANGE RANGE]]'''
'''[[ORANGE RANGE]]'''
----
----
<br>Asa mo yoru mo koikogarete
<br>
<table border="0" width="100%">
<tr>
<td>'''Romaji'''</td>
<td>'''English'''</td>
</tr>
<tr>
<td valign='top'>
Asa mo yoru mo koikogarete
<br>Hoshi ni naru yo kimi mamoru
<br>Hoshi ni naru yo kimi mamoru
<br>Tatakai wa yukue shirazu
<br>Tatakai wa yukue shirazu
<br>Ashita to kinou no kousaten de
<br>Ashita to kinou no kousaten de
<br>Kawaranai kimi to boku
<br>Majiwaranai kimi to boku
<br>Ima iku yo boku wa nagareboshi
<br>Ima iku yo boku wa nagareboshi
<br>
<br>
Line 16: Line 24:
<br>Nanmannen nanokunenmae kara no messeeji ga
<br>Nanmannen nanokunenmae kara no messeeji ga
<br>Tainai de uzukidasu narihibiku
<br>Tainai de uzukidasu narihibiku
<br>Shagareta koe de ashita wo yobu
<br>Shagareta koe de asu wo yobu
<br>Kizu darake no te de kimi mamoru
<br>Kizu darake no te de kimi mamoru
<br>I continue to fight, I continue to fight
<br>I continue to fight, I continue to fight
<br>
<br>
<br>Mitsume ai te to te kasanete
<br>Mitsumeai te to te kasanete
<br>Garasugoshi no kimi to boku
<br>Garasugoshi no kimi to boku
<br>Konna ni mo soba ni iru no ni
<br>Konna ni mo soba ni iru no ni
Line 26: Line 34:
<br>Deguchi no nai kimi no moto e
<br>Deguchi no nai kimi no moto e
<br>Sadame wo kirisaku nagareboshi
<br>Sadame wo kirisaku nagareboshi
<br>Afureru kimi no namida
<br>
<br>Boku ga ima ubaisaru
<br>Afureru kimi no namida boku ga ima ubaisaru
<br>
<br>
<br>Kotae no nai tatakai no hate ni
<br>Kotae no nai tatakai no hate ni
Line 38: Line 46:
<br>I continue to fight, I continue to fight
<br>I continue to fight, I continue to fight
<br>
<br>
<br>Mitsume ai te to te kasanete
<br>Mitsumeai te to te kasanete
<br>Garasugoshi no kimi to boku
<br>Garasugoshi no kimi to boku
<br>Konna ni mo soba ni iru no ni
<br>Konna ni mo soba ni iru no ni
Line 50: Line 58:
<br>Hikari wo yami e to tokihanate
<br>Hikari wo yami e to tokihanate
<br>Tachimukau kokoro ni yowane wa iranai
<br>Tachimukau kokoro ni yowane wa iranai
<br>Sange wo kiku hodo yasashii enjeru wa inai
<br>Zange wo kiku hodo yasashii enjeru wa inai
<br>I continue to fight, I continue to fight
<br>I continue to fight, I continue to fight
<br>
<br>
Line 57: Line 65:
<br>Tatakai wa yukue shirazu
<br>Tatakai wa yukue shirazu
<br>Ashita to kinou no kousaten de
<br>Ashita to kinou no kousaten de
<br>Kawaranai kimi to boku
<br>Majiwaranai kimi to boku
<br>Sadame wo kirisaku nagareboshi
<br>Sadame wo kirisaku nagareboshi
<br>
<br>
<br>Hakanaku kiete naku naru koto sae kowakunai
<br>Hakanaku kiete naku naru koto sae kowakunai
</td>
<td valign='top'>
Burning both night and day
<br>I'll become a star and protect you
<br>Who knows how this battle will end up
<br>At the crossroads of yesterday and tomorrow
<br>You and I will never meet
<br>I'm coming now, I'm a shooting star
<br>
<br>Even if the world crumbles to ruin
<br>There's one thing that won't change
<br>Even if you hold back your tears
<br>There's something we must protect
<br>A message from thousands, millions of years ago
<br>Throbs and rings out within me
<br>Calling for tomorrow with a ragged voice
<br>I'll protect you with my wounded hands
<br>I continue to fight, I continue to fight
<br>
<br>We gaze at each other, hand to hand
<br>Through the glass
<br>We're so close yet so far
<br>I'll turn the dark night white as snow
<br>And find you where there's no exit
<br>A shooting star ripping destiny to shreds
<br>
<br>I'll steal away your flowing tears
<br>
<br>At the end of a battle with no answers
<br>Did you find a rainbow world?
<br>Before you know it, it fades away
<br>Where is that first memory now?
<br>How do I look to you?
<br>If I can, I want to meet you once more
<br>Under that sky where we promised each other
<br>I continue to fight, I continue to fight
<br>
<br>We gaze at each other, hand to hand
<br>Through the glass
<br>We're so close yet so far
<br>I'll turn the dark night white as snow
<br>And find you where there's no exit
<br>A shooting star ripping destiny to shreds
<br>
<br>Until I've got this and that, till I've got it all
<br>I'll stand here until I rot away
<br>Chanting to myself, gathering on the land
<br>Shooting light into the darkness
<br>Complaints have no place in a heart ready to fight
<br>There's no angel to hear your prayers
<br>I continue to fight, I continue to fight
<br>
<br>Burning both night and day
<br>I'll become a star and protect you
<br>Who knows how this battle will end up
<br>At the crossroads of yesterday and tomorrow
<br>You and I will never meet
<br>A shooting star ripping destiny to shreds
<br>
<br>I'm not even afraid of disappearing in the blink of an eye
</td>
</tr>
</table>


[[Category:Anime|O2]]
[[Category:Anime]]
[[Category:Code Geass|O2]]
[[Category:Code Geass]]
[[Category:Romaji|O2]]
[[Category:Romaji]]
[[Category:Translation]]
{{DEFAULTSORT:O2}}

Latest revision as of 18:21, 26 May 2021

O2

ORANGE RANGE



Romaji English

Asa mo yoru mo koikogarete
Hoshi ni naru yo kimi mamoru
Tatakai wa yukue shirazu
Ashita to kinou no kousaten de
Majiwaranai kimi to boku
Ima iku yo boku wa nagareboshi

Sekai ga kuchihatetemo
Kawaru koto no nai mono ga aru
Namida wo koraete demo
Mamoru beki mono ga bokura ni wa aru
Nanmannen nanokunenmae kara no messeeji ga
Tainai de uzukidasu narihibiku
Shagareta koe de asu wo yobu
Kizu darake no te de kimi mamoru
I continue to fight, I continue to fight

Mitsumeai te to te kasanete
Garasugoshi no kimi to boku
Konna ni mo soba ni iru no ni
Kurai yami wo masshiro ni someru yo
Deguchi no nai kimi no moto e
Sadame wo kirisaku nagareboshi

Afureru kimi no namida boku ga ima ubaisaru

Kotae no nai tatakai no hate ni
Te ni shita no wa nanairo no sekai?
Shirazu shirazu usurete yuku
Hajime no memorii mo ima ya doko ni
Dou utsuru no? Kimi no me kara mitara
Ore no sugata de dekiru nara mou ichido kimi to
Ano hi chikatta sora no shita de aeta nara
I continue to fight, I continue to fight

Mitsumeai te to te kasanete
Garasugoshi no kimi to boku
Konna ni mo soba ni iru no ni
Kurai yami wo masshiro ni someru yo
Deguchi no nai kimi no moto e
Sadame wo kirisaku nagareboshi

Are mo, kore mo, subete, te ni ireru made
Kuchihateru made tachitsuzukeru
Mizukara tonae, daichi ni tsudoe
Hikari wo yami e to tokihanate
Tachimukau kokoro ni yowane wa iranai
Zange wo kiku hodo yasashii enjeru wa inai
I continue to fight, I continue to fight

Asa mo yoru mo koikogarete
Hoshi ni naru yo kimi mamoru
Tatakai wa yukue shirazu
Ashita to kinou no kousaten de
Majiwaranai kimi to boku
Sadame wo kirisaku nagareboshi

Hakanaku kiete naku naru koto sae kowakunai

Burning both night and day
I'll become a star and protect you
Who knows how this battle will end up
At the crossroads of yesterday and tomorrow
You and I will never meet
I'm coming now, I'm a shooting star

Even if the world crumbles to ruin
There's one thing that won't change
Even if you hold back your tears
There's something we must protect
A message from thousands, millions of years ago
Throbs and rings out within me
Calling for tomorrow with a ragged voice
I'll protect you with my wounded hands
I continue to fight, I continue to fight

We gaze at each other, hand to hand
Through the glass
We're so close yet so far
I'll turn the dark night white as snow
And find you where there's no exit
A shooting star ripping destiny to shreds

I'll steal away your flowing tears

At the end of a battle with no answers
Did you find a rainbow world?
Before you know it, it fades away
Where is that first memory now?
How do I look to you?
If I can, I want to meet you once more
Under that sky where we promised each other
I continue to fight, I continue to fight

We gaze at each other, hand to hand
Through the glass
We're so close yet so far
I'll turn the dark night white as snow
And find you where there's no exit
A shooting star ripping destiny to shreds

Until I've got this and that, till I've got it all
I'll stand here until I rot away
Chanting to myself, gathering on the land
Shooting light into the darkness
Complaints have no place in a heart ready to fight
There's no angel to hear your prayers
I continue to fight, I continue to fight

Burning both night and day
I'll become a star and protect you
Who knows how this battle will end up
At the crossroads of yesterday and tomorrow
You and I will never meet
A shooting star ripping destiny to shreds

I'm not even afraid of disappearing in the blink of an eye